8 mile посмотрел недавно 8mile в русском многоголосном а ля професианальном переводе...это посмешише... те кто не видел 8mile в оригинале, точнее не слышал ) щитайте что вы вообще его не смотрели..учите английский, и втыкайте в оригинал.. а таких переводчиков сука вешать надо, им только на албанский переводить :tomato: |
Эту тему надо было назвать "О проблеме современного превода или о знании английского переводчиков", в общем что-то типа того... А переводы и правда страдают и не только в 8миле:tomato: |
у меня How High с русским переводом. это просто ужас.:( |
я когда смотрел, там Vanilla Ice перевели как "ванильные небеса" |
у нас тоже самое с литовским переводом... ну так хреново переводят... Зато фильм в комедию превращается)) |
Во-во ...мля.... комедия эт точно!!! Однажды чуть не уссалась, когда английское "shit" - перевели на руский как "чёртов щщет"..!!!! :D |
А как вам "Jesus Christ - Вот чёрт" ? |
Цитата:
|
низнаю, я все фристайлы, включая те што в фильм не вошли смарел на английском вроди даволен |
Цитата:
|
Цитата:
\tam vashe myaso. |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
У меня в Автомойке (The Wash со Снупом и Дре) ФРАЗУ: Don't knock my hustle, nigga перевели как "Не надо стучать моё вкалывание ниггер". :D :D :D Не говоря о том, что check this out переводят как "Проверь это". Я не долго думая качнул субтитр, перевёл его и вставил в фильм с помощью VobSub. Столько нового узнал о фильме :) |
Наши переводкичи такие шедевры часто выдают! Вообще фильм на языке-оригинале и переведенный смотрицца как 2 разных фильма! |
Плин а я етот смотрел оч страшное кино 3 и вот там фристайл чувак читал и перевод такай угарный я не уголовник мой дедеушка полковник я люблю крыжовник и тд и тп...:D :matraz: :matraz: |
whatever - думаешь? becauze i didin`t know - я больше не знаю you got it - орёл выпал это бля не смешно бля :o :o :o... |
Lock Stock - яркий пример фильма который нужно смотреть только в оригинале !!! получите массу удовольствия !!! |
Original music - RZA Музыка группы РЗА. |
а видели такой старенький офигенный фильм... бля, как там название... Длинное такое название.. заканчивается "....попивая сок в своём квартале". |
klassika... |
Цитата:
|
Бро, это в псе-призраке было, не так ли??? Я тож на это внимание обратил :D Ну и переводчиков тож понять можно.... Думаю, что не каждый из них Ризу слушает... |
Алонзо, да бро, ты прав, но на крайняк можно было перевести как "эрзиэй";) |
Часовой пояс GMT +3, время: 19:21. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.
vBulletin Optimisation provided by
vB Optimise (Pro) -
vBulletin Mods & Addons Copyright © 2024 DragonByte Technologies Ltd.