Hip-Hop.Ru

Hip-Hop.Ru (https://www.hip-hop.ru/forum/)
-   Rap, MCing (зарубежный) (https://www.hip-hop.ru/forum/rap-mcing-zarubezhnyi-f7)
-   -   Jedi Mind Tricks (https://www.hip-hop.ru/forum/jedi-mind-tricks-2268/)

Kanadon 4 октября 2012 22:13

Цитата:

Цитата от Radio (Сообщение 1076520606)
Добавлено через 6 минут 44 секунды
Цитата:

Цитата от Radio (Сообщение 1076518116)
Грамматически она верная, если не принимать во внимание то, что событие уже произошло - но Паз у нас вне времени

:o

Наперед подстраховался, сука :D

Radio 4 октября 2012 22:15

Цитата:

Цитата от Kanadon (Сообщение 1076520664)
Цитата:

Цитата от Radio (Сообщение 1076520606)
Добавлено через 6 минут 44 секунды
Цитата:

Цитата от Radio (Сообщение 1076518116)
Грамматически она верная, если не принимать во внимание то, что событие уже произошло - но Паз у нас вне времени

:o

Наперед подстраховался, сука :D

у меня, если честно, правописание обычно интуитивное. то есть я знаю, что правильно при таком-то раскладе, но почему - хуй обьясню, правила никогда не зазубривал

госэкзамен сдал на 97% когда школу заканчивал и литовский на 91% :black:

Kanadon 4 октября 2012 22:19

Если книжки читаешь, правописание само собой образуется.

Radio 4 октября 2012 22:23

Цитата:

Цитата от Kanadon (Сообщение 1076520691)
Если книжки читаешь, правописание само собой образуется.

натюрлих.
но с английским если сильно изъёбываться, то репу почесать придётся.

JOSH 4 октября 2012 23:00

В будущем времени грамматически верным будет if I am. А в простонародье действительно я часто слышу would/'d после if и подлежащего.

PS. If I go to a club, I'd ask them to play some Frank Ocean.
PPS. Все дружно идут на хуй. :)

Kanadon 4 октября 2012 23:31

Перефразирую недавнюю цитату Владимира:
Цитата:

Цитата от Владимир (Сообщение 1076451628)
Цитата:

Цитата от Dj Smile Fanatik (Сообщение 1076440720)
Послушал релиз свежий, ну что сказать, его рассуждения очень банальны для меня.

Это очень свежо - искать правильную грамматику в рэпе.


Radio 5 октября 2012 00:13

Цитата:

Цитата от JOSH (Сообщение 1076520951)
В будущем времени грамматически верным будет if I am. А в простонародье действительно я часто слышу would/'d после if и подлежащего.

PS. If I go to a club, I'd ask them to play some Frank Ocean.
PPS. Все дружно идут на хуй. :)

На хуй, по-моему, ты только что прогулялся.
If I am :facepalm: какое будущее время :facepalm:

Добавлено через 1 минуту 15 секунд
Цитата:

Цитата от Kanadon (Сообщение 1076521147)
Перефразирую недавнюю цитату Владимира:
Цитата:

Цитата от Владимир (Сообщение 1076451628)
Цитата:

Цитата от Dj Smile Fanatik (Сообщение 1076440720)
Послушал релиз свежий, ну что сказать, его рассуждения очень банальны для меня.

Это очень свежо - искать правильную грамматику в рэпе.


:horosho:

JOSH 5 октября 2012 00:39

Цитата:

Цитата от Radio (Сообщение 1076521355)
Цитата:

Цитата от JOSH (Сообщение 1076520951)
В будущем времени грамматически верным будет if I am. А в простонародье действительно я часто слышу would/'d после if и подлежащего.

PS. If I go to a club, I'd ask them to play some Frank Ocean.
PPS. Все дружно идут на хуй. :)

На хуй, по-моему, ты только что прогулялся.
If I am :facepalm: какое будущее время :facepalm:

Добавлено через 1 минуту 15 секунд
Цитата:

Цитата от Kanadon (Сообщение 1076521147)
Перефразирую недавнюю цитату Владимира:
Цитата:

Цитата от Владимир (Сообщение 1076451628)

Это очень свежо - искать правильную грамматику в рэпе.


:horosho:

Переведи на русский - получи "если я буду".

Цитата от Владимира к тебе относится, не находишь? Я не опираюсь в этом плане на Винни и прочих мастеров слова. А к тебе я решил доебаться, потому что могу. :dovolen:

Radio 5 октября 2012 00:44

Цитата:

Цитата от JOSH (Сообщение 1076521462)
Цитата:

Цитата от Radio (Сообщение 1076521355)
Цитата:

Цитата от JOSH (Сообщение 1076520951)
В будущем времени грамматически верным будет if I am. А в простонародье действительно я часто слышу would/'d после if и подлежащего.

PS. If I go to a club, I'd ask them to play some Frank Ocean.
PPS. Все дружно идут на хуй. :)

На хуй, по-моему, ты только что прогулялся.
If I am :facepalm: какое будущее время :facepalm:

Добавлено через 1 минуту 15 секунд
Цитата:

Цитата от Kanadon (Сообщение 1076521147)
Перефразирую недавнюю цитату Владимира:

:horosho:

Переведи на русский - получи "если я буду".

Цитата от Владимира к тебе относится, не находишь? Я не опираюсь в этом плане на Винни и прочих мастеров слова. А к тебе я решил доебаться, потому что могу. :dovolen:

Пиздато, наверное, в качестве доказательста переводить на русский. Даже не смешно.
Доебался, обосрался, прогулялся и дальше теории строит. Не в этом ли ты, часом, меня обвинял на прошлой странице?

Цитата Владимира о тебе, профессор. Я о грамматике ни слова не говорил изначально - я просто винни тексток накидал, чисто под него.

JOSH 5 октября 2012 01:02

Цитата:

Цитата от Radio (Сообщение 1076521482)
Цитата:

Цитата от JOSH (Сообщение 1076521462)
Цитата:

Цитата от Radio (Сообщение 1076521355)

На хуй, по-моему, ты только что прогулялся.
If I am :facepalm: какое будущее время :facepalm:

Добавлено через 1 минуту 15 секунд

:horosho:

Переведи на русский - получи "если я буду".

Цитата от Владимира к тебе относится, не находишь? Я не опираюсь в этом плане на Винни и прочих мастеров слова. А к тебе я решил доебаться, потому что могу. :dovolen:

Пиздато, наверное, в качестве доказательста переводить на русский. Даже не смешно.
Доебался, обосрался, прогулялся и дальше теории строит. Не в этом ли ты, часом, меня обвинял на прошлой странице?

Цитата Владимира о тебе, профессор. Я о грамматике ни слова не говорил изначально - я просто винни тексток накидал, чисто под него.

Я про твой конкретный пример с лодкой и Моисеем, если чО. Да, если будущее время, то if I am. С твоей колокольни тогда и у Смайла fan Wu-Tang Clan верно. (If I'd be there - это пиздец какой-то все же.)

Kanadon 5 октября 2012 01:14

:D Джош, расслабься, посмотри смешной скит:
Показать скрытый текст

а потом пройдись по этому каналу:
Показать скрытый текст

JOSH 5 октября 2012 01:35

Подожди. Мне интересно, что он хотел сказать про Моисея с лодкой. И желательно на русском. :D

Добавлено через 16 минут 47 секунд
Цитата:

Цитата от JOSH
PS. If I go to a club, I'd ask them to play some Frank Ocean.

Запутали совсем. :o If went to a club, I'd ask them to play some Frank Ocean. Или: If I go to a club, I'll ask them to play some Frank Ocean. Или: If I had gone to a club, I would have asked them to play some Frank Ocean. (В зависимости от того, что имеется ввиду.)

Добавлено через 4 часа 25 минут 56 секунд
Урок английского языка для Радио, к-ый я проходил в шестом или седьмом классе:

http://www.ego4u.com/en/business-english/grammar/conditional-sentences

Обосрись еще раз. А теперь по фактам напиши мне, где я "объебался со словарем" и "прогулялся" на хуй. Еще тебя Канадон стебет с "if I'd", а ты за чистую монету берешь. Хуй я клал на твои 97%, если ты НИ ХУЯ азы не освоил.

Radio 5 октября 2012 09:36

Цитата:

Цитата от JOSH (Сообщение 1076521620)
Подожди. Мне интересно, что он хотел сказать про Моисея с лодкой. И желательно на русском. :D

Добавлено через 16 минут 47 секунд
Цитата:

Цитата от JOSH
PS. If I go to a club, I'd ask them to play some Frank Ocean.

Запутали совсем. :o If went to a club, I'd ask them to play some Frank Ocean. Или: If I go to a club, I'll ask them to play some Frank Ocean. Или: If I had gone to a club, I would have asked them to play some Frank Ocean. (В зависимости от того, что имеется ввиду.)

Добавлено через 4 часа 25 минут 56 секунд
Урок английского языка для Радио, к-ый я проходил в шестом или седьмом классе:

http://www.ego4u.com/en/business-english/grammar/conditional-sentences

Обосрись еще раз. А теперь по фактам напиши мне, где я "объебался со словарем" и "прогулялся" на хуй. Еще тебя Канадон стебет с "if I'd", а ты за чистую монету берешь. Хуй я клал на твои 97%, если ты НИ ХУЯ азы не освоил.

Какое же ты нудное хуйло :(

Цитата:

The "usual" version would of course be:
If you studied hard you would be sure to succeed.

But 'would' in 'if clauses' is possible in two main contexts:

(A) where 'if you would ' = 'if you were willing to':
If {only} you would study hard, you would be sure to succeed.
If you would {only} study hard, you would be sure to succeed.

(B) where the 'if clause' is the outcome of, rather than the condition for, the action in the main clause:
I would stop if it would make you feel better.

However technically correct it is, people may well interpret it as an error
и вообще

Цитата:

Цитата от Radio (Сообщение 1076518564)
Я не филолог ни разу (и не претендую)

такчто пошёл нахуй вместе с федей океанским заднеприводным :blackust:

JOSH 5 октября 2012 17:55

Цитата:

Цитата от Radio (Сообщение 1076522110)
Цитата:

Цитата от JOSH (Сообщение 1076521620)
Подожди. Мне интересно, что он хотел сказать про Моисея с лодкой. И желательно на русском. :D

Добавлено через 16 минут 47 секунд
Цитата:

Цитата от JOSH
PS. If I go to a club, I'd ask them to play some Frank Ocean.

Запутали совсем. :o If went to a club, I'd ask them to play some Frank Ocean. Или: If I go to a club, I'll ask them to play some Frank Ocean. Или: If I had gone to a club, I would have asked them to play some Frank Ocean. (В зависимости от того, что имеется ввиду.)

Добавлено через 4 часа 25 минут 56 секунд
Урок английского языка для Радио, к-ый я проходил в шестом или седьмом классе:

http://www.ego4u.com/en/business-english/grammar/conditional-sentences

Обосрись еще раз. А теперь по фактам напиши мне, где я "объебался со словарем" и "прогулялся" на хуй. Еще тебя Канадон стебет с "if I'd", а ты за чистую монету берешь. Хуй я клал на твои 97%, если ты НИ ХУЯ азы не освоил.

Какое же ты нудное хуйло :(

Цитата:

The "usual" version would of course be:
If you studied hard you would be sure to succeed.

But 'would' in 'if clauses' is possible in two main contexts:

(A) where 'if you would ' = 'if you were willing to':
If {only} you would study hard, you would be sure to succeed.
If you would {only} study hard, you would be sure to succeed.

(B) where the 'if clause' is the outcome of, rather than the condition for, the action in the main clause:
I would stop if it would make you feel better.

However technically correct it is, people may well interpret it as an error
и вообще

Цитата:

Цитата от Radio (Сообщение 1076518564)
Я не филолог ни разу (и не претендую)

такчто пошёл нахуй вместе с федей океанским заднеприводным :blackust:

Пусть так. Я даже признаю тот факт, что я отношусь к той самой категории людей, к-ые if c would всегда интерпретируют как ошибку. НО: мы оба знаем, что ты имел ввиду в том предл-ии про древнего иудея, поэтому сам иди на хуй. Федя Заднеприводной тебя в рот ебал.

Radio 5 октября 2012 19:20

Цитата:

Цитата от JOSH (Сообщение 1076523942)
мы оба знаем, что ты имел ввиду

:facepalm: телепат, бля :D

Kanadon 6 октября 2012 04:51

Джош, хватит говно месить на пустом месте. Я тебе как пацан пацану говорю, что ты не по делу доебался. Drop it.

Radio 7 октября 2012 03:27

да ладно, ему воображаемые (sick!) яйца мешают.
пускай долбит. я ему только от Peja привет могу не в тему передать:

http://www.youtube.com/watch?v=qbsukZcpmGw&feature=related


wyperdalaj, kurwa. zadna afera

Добавлено через 3 минуты 53 секунды
Цитата:

Цитата от Kanadon (Сообщение 1076526455)
Джош, хватит говно месить на пустом месте. Я тебе как пацан пацану говорю, что ты не по делу доебался. Drop it.

тем паче базара не было - винни писали строчки
вагван, хуле, заезжайте в гости

JOSH 7 октября 2012 08:08

Radio, повторяюсь: в принципе я допускаю употребл-е if с would (если верить твоей цитате, взятой с заморского форума - почему бы и нет?) и да, с моей стороны ошибочно было так категорически утверждать 2-мя страницами раньше:o:o, что это грамматически неверно, зная о том, сколько в английском языке ньюансов, о к-ых в университетских учебниках в мое время давали сноски мелким шрифтом. Формущик Male Whore меня бы точно пристыдил, если б здесь ща появился. :miha: :D Но и ты на говно особо не исходи, даже если и прав (в кои веки). :horosho: Ибо не хуй. "Знаешь" на интуитивном уровне и не претендуешь на роль филолога - не хуй тогда ставить facepalm-ы, когда тебе по фактy пишут, что речь о действии в будущем (мой пример с if I'm in that boat), и лепить хуйню про "более сложносочиненные" (LOL) предложения. I'm done.

Клевер луговой 7 октября 2012 11:02

Так кто выиграл бифф?

Radio 7 октября 2012 12:17

Цитата:

Цитата от JOSH (Сообщение 1076531069)
Radio, повторяюсь: в принципе я допускаю употребл-е if с would (если верить твоей цитате, взятой с заморского форума - почему бы и нет?) и да, с моей стороны ошибочно было так категорически утверждать 2-мя страницами раньше:o:o, что это грамматически неверно, зная о том, сколько в английском языке ньюансов, о к-ых в университетских учебниках в мое время давали сноски мелким шрифтом. Формущик Male Whore меня бы точно пристыдил, если б здесь ща появился. :miha: :D Но и ты на говно особо не исходи, даже если и прав (в кои веки). :horosho: Ибо не хуй. "Знаешь" на интуитивном уровне и не претендуешь на роль филолога - не хуй тогда ставить facepalm-ы, когда тебе по фактy пишут, что речь о действии в будущем (мой пример с if I'm in that boat), и лепить хуйню про "более сложносочиненные" (LOL) предложения. I'm done.

ты бы признался что не по делу выебонишь и заткнулся, без всяких "но". так нет же :D
в кои веки, блядь :D тут уже клевер подтянулся, можете с ним про пидоров погутарить на завалинке, йоптэ.

Дэд 7 октября 2012 13:23

вы заебали оба, лучше бы ковёр винипаза обсудили, ёмаё.

Салатный Кот 7 октября 2012 13:26

Я хоть английский подтянул. Спасибо, мужики:horosho:

Благо 7 октября 2012 18:22

Цитата:

Цитата от Дэд (Сообщение 1076531923)
вы заебали оба, лучше бы ковёр винипаза обсудили, ёмаё.

а чё уже ковёр есть?

Максим Пашков 7 октября 2012 18:53

Цитата:

Цитата от Благо (Сообщение 1076533453)
Цитата:

Цитата от Дэд (Сообщение 1076531923)
вы заебали оба, лучше бы ковёр винипаза обсудили, ёмаё.

а чё уже ковёр есть?

да вот он

https://www.hip-hop.ru/forum/img/2012/10/07/1132695071975b0dbeb.jpg

sickdog 7 октября 2012 19:09

ахуенный кавёр. это новый?


Часовой пояс GMT +3, время: 08:41.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

vBulletin Optimisation provided by vB Optimise (Pro) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2025 DragonByte Technologies Ltd.