Hip-Hop.Ru
Страница 2 из 2: 12

Hip-Hop.Ru (https://www.hip-hop.ru/forum/)
-   Их стихия — стихи (https://www.hip-hop.ru/forum/ih-stihiya-a-stihi-f14)
-   -   melange & few - в ожидании... (https://www.hip-hop.ru/forum/melange-and-few-v-ozhidanii-93229/)

RapperX 26 декабря 2006 23:47

Цитата:

Цитата от few (Сообщение 1060555357)
я не пишу больших букв
мне они ни к чему,
закрытые шлюзы
(твоих) чувств,
не пропустят акустику
(моей) грусти.
и пусть,
(я)
все равно остаюсь.

Вот это больше всего по нраву...

"Упасть в небо" избитее "желтых листьев", хотя каждый раз не мешает.
строка про "каракатицу" не алё
"пламенем - правилам - желаниям", "обнимающих.летящих. сгорающих", "колкими, чужими, мерзкими", как-то просаживают эти перечислительные моменты
"клочья - хочется" понра
"меланж"??? - продукт переработки яиц для кондитерской промышленности?
"зиму-недвижимо" - понра.. "озимый" был лишним
"неглиже бесконечности" - не алё.

few 27 декабря 2006 00:15

Цитата:

Цитата от RapperX (Сообщение 1060633588)
Вот это больше всего по нраву...

"Упасть в небо" избитее "желтых листьев", хотя каждый раз не мешает.
строка про "каракатицу" не алё
"пламенем - правилам - желаниям", "обнимающих.летящих. сгорающих", "колкими, чужими, мерзкими", как-то просаживают эти перечислительные моменты
"клочья - хочется" понра
"меланж"??? - продукт переработки яиц для кондитерской промышленности?
"зиму-недвижимо" - понра.. "озимый" был лишним
"неглиже бесконечности" - не алё.

про рифмы по делу да, учитывая что это ее первый текст написанный за 10 минут...

"меланж" я понимаю к чему сарказм, не думаю что перевод этого слова ты не увидел с французского, когда заходил на словарияндексру.
мой кусок хуйня.

RapperX 27 декабря 2006 01:48

я не ходил :) я смотрел значения на русском в википедии.. там еще есть пара, но они пожоще :)

Voch 27 декабря 2006 01:57

Цитата:

Цитата от RapperX (Сообщение 1060634147)
я смотрел значения на русском в википедии..

такие тексты вообще по полочками разбирать глупо... ИМХО
их надо прочувствовать... это главное... :horosho:

few 27 декабря 2006 02:24

Цитата:

Цитата от RapperX (Сообщение 1060634147)
я не ходил :) я смотрел значения на русском в википедии.. там еще есть пара, но они пожоще :)

http://ru.wikipedia.org/wiki/Меланж
там по-русски написано
Мела́нж (фр. mélange) — смесь.

как и в толковом словаре русского языка
МЕЛАНЖ, -а, м. (спец.). Пряжа из смеси окрашенных в разные цвета волокон.

посмотрев авторов текста вывод сделать легко о чем речь идет.

melange 27 декабря 2006 02:39

Цитата:

Цитата от Voch (Сообщение 1060634181)
такие тексты вообще по полочками разбирать глупо... ИМХО
их надо прочувствовать... это главное... :horosho:

попал в точку:)
спасибо

RapperX 27 декабря 2006 02:57

Цитата:

Цитата от Voch (Сообщение 1060634181)
такие тексты вообще по полочками разбирать глупо... ИМХО
их надо прочувствовать... это главное... :horosho:

если есть желание чувствовать, то и текст про полочки попрет :)

Voch 27 декабря 2006 03:39

Цитата:

Цитата от RapperX (Сообщение 1060634293)
если есть желание чувствовать, то и текст про полочки попрет :)

ну если будет интересно написан, то конечно попрёт;)

CSC 27 декабря 2006 09:02

одно из лучших что я видел за последнее время здесь:horosho:
few ты это в гражданской обороне так технику отачиваешь???:D

few 27 декабря 2006 09:45

Цитата:

Цитата от CSC (Сообщение 1060634940)
одно из лучших что я видел за последнее время здесь:horosho:
few ты это в гражданской обороне так технику отачиваешь???:D

там гражданская война, а гражданская оборона тут :p а для техники разница не особо какая тематика. ;)


Часовой пояс GMT +3, время: 08:58.
Страница 2 из 2: 12

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

vBulletin Optimisation provided by vB Optimise (Pro) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2025 DragonByte Technologies Ltd.