Hip-Hop.Ru - Центральный сайт о Хип Хоп культуре в Рунете

Новый год 2012
  Hip-Hop.Ru Форум Комьюнити Сообщения за день Баня Поиск
 
новый пользователь
Сообщения: 129
Регистрация: 06.01.2009
Откуда: г. Северодвинск
Старый пост, нажмите что бы добавить к себе блог 23 декабря 2011, 21:17
  #1 (ПС)
Помогите с переводом!!! (новый год)
Good evening, ladies and gentlemen! As you see this year has finished. There were a lot of difficult sutiations. But American people were brave and strong, we fased to face with difficulties. We were very active and once we won Bolshie gonky to Russian people. But Russian people were braver, stronger and êðó÷å than we. So my wife and I want to wish you a Merry Christmas and a Happy New Year

Можете как-нибудь по смешному перевести?? срочно надо
это типа поздравление новогоднее от американского президента)

Спасибо заранее

offline
активный пользователь
Аватар для Cheeva
Сообщения: 1,331
Регистрация: 02.05.2008
Откуда: Иркутск
Старый пост, нажмите что бы добавить к себе блог 24 декабря 2011, 11:57
  #2 (ПС)
Перевести по-смешному? Это как?
А поздравление какое-то никчемное, причем тут победа в Больших гонках?
Могу примерно перевести, как есть. Вот:

Добрый вечер, леди и джентльмены. Как вы видите, очередной год подошел к концу. За это время, конечно же, было множество трудных ситуаций. Но американцы были смелыми и сильными, мы сталкивались лицом к лицу с проблемами. Мы были весьма энергичны и однажды одержали победу над россиянами в "Больших гонках". Хотя русские люди были смелее, сильнее и êðó÷å, чем мы. И так, я хочу пожелать вам веселого Рождества и счастливого Нового Года!

offline
новый пользователь
Сообщения: 129
Регистрация: 06.01.2009
Откуда: г. Северодвинск
Старый пост, нажмите что бы добавить к себе блог 24 декабря 2011, 13:30
  #3 (ПС)
-Цитата от Cheeva Посмотреть сообщение
Перевести по-смешному? Это как?
А поздравление какое-то никчемное, причем тут победа в Больших гонках?
Могу примерно перевести, как есть. Вот:

Добрый вечер, леди и джентльмены. Как вы видите, очередной год подошел к концу. За это время, конечно же, было множество трудных ситуаций. Но американцы были смелыми и сильными, мы сталкивались лицом к лицу с проблемами. Мы были весьма энергичны и однажды одержали победу над россиянами в "Больших гонках". Хотя русские люди были смелее, сильнее и êðó÷å, чем мы. И так, я хочу пожелать вам веселого Рождества и счастливого Нового Года!
блин, нам такое поздравление написали, сказали чтоб как-нибудь посмеялись немного
обычный перевод я и сам знаю
я думаю есть тут творческие люди которые могу помочь с этим

offline
активный пользователь
Аватар для Cheeva
Сообщения: 1,331
Регистрация: 02.05.2008
Откуда: Иркутск
Старый пост, нажмите что бы добавить к себе блог 25 декабря 2011, 10:52
  #4 (ПС)
-Цитата от Eltis Посмотреть сообщение
-Цитата от Cheeva Посмотреть сообщение
Перевести по-смешному? Это как?
А поздравление какое-то никчемное, причем тут победа в Больших гонках?
Могу примерно перевести, как есть. Вот:

Добрый вечер, леди и джентльмены. Как вы видите, очередной год подошел к концу. За это время, конечно же, было множество трудных ситуаций. Но американцы были смелыми и сильными, мы сталкивались лицом к лицу с проблемами. Мы были весьма энергичны и однажды одержали победу над россиянами в "Больших гонках". Хотя русские люди были смелее, сильнее и êðó÷å, чем мы. И так, я хочу пожелать вам веселого Рождества и счастливого Нового Года!
блин, нам такое поздравление написали, сказали чтоб как-нибудь посмеялись немного
обычный перевод я и сам знаю
я думаю есть тут творческие люди которые могу помочь с этим
Херня текст вообщем. Тут как-бы не переводить его надо "по-смешному", а придумывать новый.

offline
новый пользователь
Сообщения: 129
Регистрация: 06.01.2009
Откуда: г. Северодвинск
Старый пост, нажмите что бы добавить к себе блог 25 декабря 2011, 11:58
  #5 (ПС)
-Цитата от Cheeva Посмотреть сообщение
-Цитата от Eltis Посмотреть сообщение
-Цитата от Cheeva Посмотреть сообщение
Перевести по-смешному? Это как?
А поздравление какое-то никчемное, причем тут победа в Больших гонках?
Могу примерно перевести, как есть. Вот:

Добрый вечер, леди и джентльмены. Как вы видите, очередной год подошел к концу. За это время, конечно же, было множество трудных ситуаций. Но американцы были смелыми и сильными, мы сталкивались лицом к лицу с проблемами. Мы были весьма энергичны и однажды одержали победу над россиянами в "Больших гонках". Хотя русские люди были смелее, сильнее и êðó÷å, чем мы. И так, я хочу пожелать вам веселого Рождества и счастливого Нового Года!
блин, нам такое поздравление написали, сказали чтоб как-нибудь посмеялись немного
обычный перевод я и сам знаю
я думаю есть тут творческие люди которые могу помочь с этим
Херня текст вообщем. Тут как-бы не переводить его надо "по-смешному", а придумывать новый.
мне самому тоже текст не нравится, поэтому хз как его перевести можно нормально, но вдруг найдутся такие люди

offline
человек
Аватар для Максим mbee
Сообщения: 1,748
Регистрация: 02.10.2007
Старый пост, нажмите что бы добавить к себе блог 29 декабря 2011, 13:46
LastFm
  #6 (ПС)
как можно перевести по смешному? что за тупость. тебе в первом сообщении дали перевод текста. неплохой такой перевод. что значит по смешному? это уже будет не перевод, а вранье. сам какой-нибудь хуйни придумай любой тогда
Либо сформулирую просьбу по иному, может подтянется кто

offline
 
Закрытая тема
Тэги темы: новогоднее представление, новый год, поздравление президента
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Похожие темы на: Помогите с переводом!!! (новый год)
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Старый Гурд <~ Грязь 9 (с Гремлинским Переводом) Старый Гурд Их стихия — стихи 12 8 февраля 2016
G-Unit - I Like the Way She Do It (с переводом) MuzMag Видеоклипы, концерты, выступления 26 3 мая 2011
немцы можете помочь мне с переводом ПЛИЗ! Шукуанс Разговоры 37 9 октября 2009
Помогите пожалуйста с переводом кто знает ? Кандай ден солук... MC Sollo Разговоры 17 12 декабря 2007
Помощь с переводом RealSam Разговоры 0 8 ноября 2004
Часовой пояс GMT +3, время: 20:43.