-Цитата от i-LL
ну концовка и особенно последняя строка -звучат стрёмно немного.
Как-будто Шекспира на русский перевели.
Что-нибудь попроще и звучнее надо было, ну или к примеру звучно и многозначительно как у Новиел.
ммм... у мну в последних 6 строках нет ни одного образа, куда уж проще?
а про звучнее согласен
