-Цитата от Эдвард Руки-Ножницы
по поводу этого.ничего не надо объяснять.надо отредактировать стих так, чтобы читатьель все понял без объяснения.
Понял. Спасибо

А то ты цитировал мои объяснения, я подумал что их надо редактировать
Добавлено через 37 минут
Вот перередактированный текст первой части, посмотрите лучше или хуже
Он с ней, она с ним…..
Я без лишней мимики прохожу мимо…
Сухое здрасте… игривый привет…
На этом все, опять грусть на душе…
Не вдохновения, ночью явления,
В виде снов… её взгляд… её прикосновения…
Открываю глаза, сердце бьется, ноет душа
До сих пор не знаю,… кто я для неё
И кем был всегда….
Мутится разум, она лишь в музее ваза,
Увидев в первые, красотой ослепила сразу,
Дохожу до маразма….
У Всевышнего, стоя на коленях,
Отбросив сомненья, прошу……