13 октября 2008, 18:53
| | |
#21 (ПС)
| "Если маленький человек бросает большую тень, значит солнце садится." (Лили Томлин)
Рисованный рис рассыпался по земле -
Слезами Кусинада-химэ...
Фаянсовые глаза Сусаноо - застеклели.
С мимики родных/чужими.
Локализуй слова...
Чтобы понять могли только я и ты.
Снег по проводам...
Лишь ядерный снег на 16 бит.
«Тысячи зашитых ртов - Вдруг перестали молчать.
И мы словно запатентованы...
И мы словно в рясах нашли себя.»
Мы раздаём пластиковое счастье по праздникам.
И несём за собой - католическую смерть.
Остаётся следовать по прайс-листам,
Остаётся верить, что всё сходится на "нет".
В лапах атомных подстанций с её раскадровкой.
А вам бы всё пережёвывать - радиактивные отходы.
Снег - знал, Снег - падал на ледяную платформу.
А вам бы всё взглянуть - в чёрный ларец Пандоры.
____
Пояснения:
Кусинада-химэ(др.-япон. «чудесная дева из Инада»; «куси» также переводится как «гребень») — в японской мифологии земная богиня. Также богиня риса.
Сусаноо - Злой Бог Бурь и ветров, супруг Кусинады-Химэ |