На самом деле Крон прав, в России действительно книга известна под названием "Над пропостью во ржи". При том, что я ее не читал, но много раз слышал из уст других людей именно это название. "Ловец во ржи" не слышал. Вероятней всего тот человек, который подготовил перевод, сам не знал, о чем пишет.
