-Цитата от Лакмуz
О.друг переведи)
...перевёл небольшую часть из Change the Beat, наверное потому, что работа
The Dirty Sample понравилась)) но перевод, такой, авторский, скажем так)))
Злодей по найму, восторженный саунд
Убедись в чем Цена Удачи
(речь идёт о телевизионной игре The Price Is Right) прежде, чем упал
Рэперы на некоторых, «Ты, ты, ты»
Забыли, как они болтливы? чересчур тушеное мясное рагу
Они нужны на выходе в никчёмную новизну
Веет всё каким-то дерьмом, «Что эта кнопка делает?»
Дум обманет игру, пройдет, шагая через
Скроется, сын их, как мистер Рурк из Тату
(отсылка к сериалу Fantasy Island, 1978)
Путь по борьбе с клоунами спускайтесь это не тру
Это флоу крутит апельсины, яблоки
Рифмы лимес
(граница в переводе с латыни) в Лимонаде Снапл
Оставить в часовне, здесь не едят Скрапл
(свинина)
Первое, что заметил, когда они приходят это цацки нахуй
Тогда начинают вспоминать Клингон
(отсылка в Star Trek) с кольца на
Злодее
(вроде, отсылка к Властелину Колец), с их вещей, как "Привет, там"
Все играют сзади, весь этот год - мой год
Металфейс с бородой, как БрилоПад
(губка для чистки посуды)
Все знают его стиль don't feel so bad))