Показать сообщение отдельно
Taxi Driver
Таксист
Аватар для Taxi Driver
Сообщения: 8,535
Регистрация: 20.01.2007
Откуда: С Проспекта
Старый пост, нажмите что бы добавить к себе блог 23 февраля 2011, 20:52
  #23 (ПС)
-Цитата от gruzil0 Посмотреть сообщение
-Цитата от Люби Жизнь Посмотреть сообщение
грузило, оставь как было
первым постом расписывай что гоблин мудак и прочее-прочее, это пожалуйста, это твои мысли и я на них не покусился, а опрос давай всё же сделаем беспристрастным, угу?
Олдскул оставь, ладно с гоблином, хуй с ним.


Дубляж тоже охуенный бывает. Вспомните "Достучаться" образец очень удачного, качественного перевода. Я прям не представляю, если бы Гоблин с Володарским переводили
Особенного того турка очень удачно сделали с этим "зинаю"

Добавлено через 4 минуты 49 секунд
Боевики старые смотреть только в олдскульном переводе. По другому - ну никак. Гэрри Дэениэлс в фильме "Человек против киборга" (все это голосом володарского)

Добавлено через 8 минут 5 секунд
В ссср индийские фильме тоже со знаком кач-ва делали. Танцор диско, зита и гита и тд

offline
Ответить с цитированием