Показать сообщение отдельно
Владимир Громозекин
человек божий,обшит кожей
Аватар для Владимир Громозекин
Сообщения: 1,476
Регистрация: 17.04.2009
Старый пост, нажмите что бы добавить к себе блог 17 марта 2011, 22:39
ВКонтакте
  #24 (ПС)
-Цитата от El nieke Посмотреть сообщение
-
С 1964 года по 1971 год — начальник отдела по автоматизации управления Государственного комитета по химии, с 1971 по 1974 год — начальник отдела автоматизированных систем управления (АСУ) Министерства химической промышленности СССР.[1]

В 1974 году Ю. М. Лужков был назначен директором Опытно-Конструкторского Бюро Автоматики (ОКБА).[1] С 1980 года — генеральный директор Научно-производственного объединения «Химавтоматика», в которое входило и московское ОКБА, возглавляемое им ранее.[2] С 1986 года — начальник управления по науке и технике Министерства химической промышленности СССР.[1]
-
ПАХАН, -а, м. 1. Отец, папа. 2. Опытный преступник, глава шайки. 3. Руководитель, директор какого-л. предприятия, фирмы, заведения и т. п. Совет паханов — совет директоров.
От уг. «пахан» — хозяин, отец, муж, содержатель притона; начальник милиции, угрозыска.
-
Звук сморил её, свёл в ад,
Юркиного лая.
Запятые верно расставлены, в данном случае они равносильны скобкам либо дефисам. На американском, конечно, только так: Звук Юркиного лая сморил её. Но я-то на русском пишу!
Менделеева бы попробовал назвать "химии паханом"!

В таком случае, если убрать целиком слова в скобках, фраза не должна потерять в осмысленности, получается: Звук сморил её Юркиного лая. Потому-то и пишу, что конструкция фразы нарушена! Тоже, что и "в плотника семье"!

offline
Ответить с цитированием