в пигмее есть несколько интересных цитат и метафор, наглядно демонстрирующих систему западных ценностей. Какого-то существенного вляиния книга врядли на кого-то окажет. Да и повествование практически на протяжении всего произведения в форме "эскимосского" перевода с ломаного английского в стиле "моя твоя не понимать однако" - вызывает достаточно сомнительное удовольствие от чтения. В оригинале это ещё оправдано как приём, усливающий реалистичность, но в нашем переводе выглядит убого, а в корейском,наверное, вообще бесмысленно) |