-Цитата от RapperX
сто лет одиночества как-то вяло шли. хотя что-то в этом было. насчет его слога можно говорить только на основании первоисточника. в нашем случае это возможно больше заслуга переводчика... как например в случае джаббервоки.
тоже думал об этом, но к сожалению книги не мои были, сейчас даже не проверить один и тот же человек переводил или нет, хотя вероятнее всего один.
вообще в первый раз сложновато его читать - встречаются предложения длиной на пару
страниц и сплошной текст страниц на 20, без намёков хотя бы на красную строку, однако и в этом что-то есть
