-Цитата от Shevo
-Цитата от B.L.A.N.K
-Цитата от RabbiT
Thanks bro, that's the beat by Eminem.ft 5'9 -The reunion... .Sick tune
And yeh totally agree, that was more of a hello message, rather than a song , ahahhah.
No, you didn't understand me man...(i guess Canadian English does differ with UK xaxa)
But I mean that you got better...as in I find that your skill has improved since your last stuff...much better.
If i was gonna say that your other stuff was better Id say you "had" xaxa
damn, the reunion beat is raw as fuck

переведи


Нет ты непонял меня ман (я считаю (думаю) канадский английский совершенно отличается от Великобританского)
Но я имею ввиду что ты стал лучше, я считаю что эти скилзы лучше твоей последней рботы, намного лучше
Если я собирался сказать что твой другой (прошлый скорее всего) стафф лучше я просто сказал бы "было" (помойму хэд это было)
помойму правельно, но я хз уже года 4 мож ниче не переводил и не читал на английском а он забывается))
-Цитата от 2012
хелломеседж
я б тоже как промо перевл) dlm если дословно сообщение привет)
тока увидел кстать что ты перевл) всю основную мысль ты прально изложил)) вроде бы