Сообщения: 2,135
Регистрация: 06.10.2007 Откуда: Под солнцем | -Цитата от Миша NIF -Цитата от эйфория -Цитата от Silla der Killa Попробуй слово наплевать(spit on),плевать(spit) give a damn оно и есть -)
только у меня не получается понять, как так построить предложение точнее
например-
they give a damn about it
переводится как "они наплевать на это" хД
как так сделать, чтобы стало -ИМ наплевать. they dotn give a damn about this -Цитата от эйфория -Цитата от Silla der Killa
Them вроде бы будет им.Я в английском не фонтан,знаю ровно столько сколько нужно чтобы объяснить в играх,что мне нужно моим тиммейтам  сейчас как-нибудь разберусь -) только вот им, то понятно. а как сказать например васе наплевать на это? ибо пишу опять же, а мне выдает Вася наплевать на это хД кошмар. англицкий сложная штука -(
о, больная тема -)
что за игра? Wasya dont give a damn about this  
wasya  |
|
| |