-Цитата от Stas SliM
-Цитата от Унылый Кот
-Цитата от Stas SliM
если не знаю, то предпочитаю его пропускать.
в смысле?
Ich kaufe das Auto.
Ich kaufe Auto.
по-моему, рекламный слоган Фольксвагена уже должен намертво въесться в мозг каждого россиянина, смотрящего время от времени тв, не?
-Цитата от Унылый Кот
-Цитата от red bull
Унылый Кот откуда инфа ? на странице же ничего не стоит ?

http://www.dance-palace.net/ < - здесь, или я что-то напутал.
-Цитата от Stas SliM
-Цитата от Унылый Кот
Лучше не приучай себя так говорить. Звучит очень плохо. Это как в русском глаголы не спрягать.
Значит лучше неверный артикль поставить, чем совсем без него?
Да, во первых есть вероятность в 33% что назавеш верный, во вторых артикел запоминаеш только когда его используеш при рече. В третьих приучаеш себя правильной грамматике, с самого начала.
И на практике если скажеш без артикля реакции не будет, а скажеш с неверным - тебя поправят. Это довольно принято в германии, ибо коренные немцы тоже порой меняют артикель. Скажем говориш:
- Ich habe das Katze gesehen.
Тебе локанично отвечают:
-die.
И все, сразу ясно что имеется в виду, без какой либо драмы и лишних слов. Абсолютно нормальная практика в германии. Никто не обижается. А артикель таким способом запоминаеш.
вспомился один случай, когда гуляющий на улице турченок стал свидетелем какой-то перепалки среди ребетни и на вопрос взрослого о том, что произошло, ответил следующим перлом: "Ich habe das gesehen. Das war nicht der Mädchen, das war die Junge!"
