Спасибо за испанский гугл транслейт

____________________________________________
Смешно, когда ты ходишь по обочине,
Пытаясь удержаться на узкой дорожке под ногами,
Ты помнишь каждый миг, что проводили с тобой ночью мы,
Зато не помнишь цвет обоев в моей спальне.
Разбитые бокалы к счастью были всегда, ты не
Находила места на диване, ко мне на колени
Забираясь всё время, считая каждый килограмм,
Я успокаивал тебя, и до сих пор не надоело
Пугать тебя из темноты, ждать пока снег расстает
На волосах твоих, охладит кожу ручейками,
А я теплом ладоней снова прикоснусь к тебе,
И вся метель не тронет нас, как будто дует на экране.
Я заберу тебя из толп подруг, предупредить забыв,
Утащу на залив, под руку, где стоит красивый стол,
И этот год шестой совсем не дышит титрами,
Ещё лет сто шагать нам вместе по пути.
Припев:
Y siempre me encanta.
Yo no me voy no importa.
En mis manos toda la vida
En tus manos está mi alma.
Я рисовал на твоём теле цветы и домики,
Я не умею рисовать, мне просто было в кайф,
А ты потом кружилась под музло от Гидропонки,
И так хотела тоже что-то зачитать.
Варьете, mero ce star, che bella creatura
Я никогда не устану любить твою натуру,
Могу слушать тебя пока луна на небе не потухнет,
Но ты опять уснёшь прижавшись к трубке ухом.
И я пойду по скалам, с повязкой на глазах,
Пока ты мне диктуешь, где свернуть, остановиться,
Страх мнимой единицей уходит навека,
Мы делим пропасть пополам, ни много и ни мало.
Мы полетим над городом на воздушном шаре,
И я встав на колени сделаю серьёзный шаг,
Это совместный выбор моих двух полушарий
И сердца, в котором и живёт душа.
Припев:
Y siempre me encanta.
Yo no me voy no importa.
En mis manos toda la vida,
En tus manos está mi alma.