Показать сообщение отдельно
DeCoDe
Святой Патрик
Аватар для DeCoDe
Сообщения: 19,385
Регистрация: 09.06.2008
Откуда: Поселок северный
Старый пост, нажмите что бы добавить к себе блог 2 мая 2013, 01:26
Домашняя страница
  #1 (ПС)
Оторванный палец [DeCoDe, IsGooD] – Ставки сделаны [Pag battle, 1 round]
Наш трек на отборочку сего баттла.
Ждем вашей критики)


1 мц: IsGooD


Припев: Он же

2 мц: DeCoDe


Контакты:
IsGooD

DeCoDe

Скачать\прослушать:


Скачать с сайта

Текст:

Показать скрытый текст
Isgood:

Трек на отбор, ЗЛО, не хоп не рэп кор
Вас не спасло, ОНО, раз сто даст Фору
Каждому якобы, Быку или Яку, до Позора
Раз сорок, раскатает в говно, твоя свора

Шавки, собаки злые делайте ставки на вылет
Данные рамки были поставлены в статус рабыням
Вам веревки намылим,этим выпадом извини
у тебя не отняли имени, а отняли от вымени

А боями ты хотел, достать звезду с неба
Поймать луч света, подобрать ключ к успеху
Но был худшим в этом, при этом, прешь в бэттл
Сделав ставку на рэп, ошибся в приоритетах

Тут не до тет-а-тета, похуй, нужна победа
Где то к лету, будь ты хоть бох хоть лох
Тебя тут сдует ветром, лезте в пару негры
Песня будет спета, да так что б ты оглох

Припев:
И вот он первый этап, старт и бросок
До потосовок, ебаный в рот, ДОЙДЕТ
Далек полет лиры, игра слов, а ты готов?
Да, мы пройдем отбор, а ты там кто?

DeCoDe:
Мечты бьются легко как стекло об камень
В момент рухнет все сколько не вложи стараний
Запомни правило горю не помочь словами
Стерпи в лоб удары и сломай рамки морали

Ожидай кары если тебе свои ставки подарят
Один прокол и ты сдулся, как воздушный шарик
Хочется чтоб все пропало, в том числе и память
Имеет свою сеть в которой ты нелепый спамер

Бросил кости, ЗАМЕР, а туда ли ты поставил
От напряжения сдали нервы даже из стали
Не возможно скрыть блеф, эмоции в тайне
Резкая не хватка дыханья, как на глубине

Упали костяшки и за секунды ты на нуле
Не спасает от провала даже твой амулет
Вложил все, а вытянул не счастливый билет
Теперь гол как скелет, меняющий шаг на бег

 
Фотографии:
(282.2 Кбайт / 108 просм.)
 
offline
Ответить с цитированием