-Цитата от luq
-Цитата от suicideone82
-Цитата от Aini
Рашн доллс это матрешки.
матрешки это matreshki нахуй
почему кстати переводят так
Александровский сад/Alexsandrovskiy sad
Красные ворота/Krasnie vorota
А красную площадь/ Red square ? В чем соль
потому что это названия, а не ворота/площадь красного цвета или сад Александра.