-Цитата от call_me_deer
-Цитата от Ритуал
-Цитата от call_me_deer
ну дык оно ведь так и есть по большому-то счёту. миф о западниках и славянофилах русского рэпа такой миф. просто разные поколения и пласты наших косплеили разные поколения и пласты западных. ну кто- то косплеит тех кто уже что-то закосплеил. кто-то косплеит мейнстрим кто то андеграунд но принципиально нового ведь не привнесли. нам конечно понятнее когда по-русски но ведь Метод Мэн или кто послушает Гуфа или Касту или даже Креков или Крипла скажет что просто закос под кого то и он в других странах дофига слушал наверное таких Каст гуфов и криплов. да хоть сява грот хоть оксимирон даже. да даже феничев наверное.
Если дать западному мц послушать, он не вычислит закос, т.к. русский язык и английский это небо и земля, речевые обороты другие совсем. У тебя паранойя какая-то. Большинство мц в России и СНГ самобытные без закосов, не считая новое поколение - трэп, синдром версуса и прочая поебень.
язык не самый серьёзный фактор. в конце концов если трэп делать на русском там те же речевые обороты. даже если говорить битч или хайп вместо шлюха и подстава от этого по сути ничего не меняется.
Когда я говорил о речевых оборотах, я имел в виду не отдельные слова "заменизмы", а что-то типо этого:
Сшит колпак, да не по-колпаковски;
Вылит колокол, да не по-колоколовски.
Надо колпак переколпаковать, перевыколпаковать;
Надо колокол переколоколовать, перевыколоколовать. -
Stitched hood, but not in Kolpakovsky;
She looks like a bell, but not in kolokolovski.
It is necessary to cap perekolpakovat, perevykolpakovat;
It should be a bell perekolokolovat, perevykolokolovat. Карл у Клары украл кораллы,
А Клара у Карла украла кларнет.
Королева Клара сильно карала
Карла за кражу кораллов! - Carl Clara stole corals
And Clara Karl stole the clarinet.
Queen Clara severely punished
Karl for stealing coral! Корабли лавировали, лавировали да не выловировали, ведь не веровали в вероятность вылавировать. Вот маловеры: веровали бы - вылавировали бы. -
Ships tacked, tacked but not vylovirovali, we do not believe in the likelihood of vylavirovat. That little faith: be believed - would vylavirovali. Ехал Грека через реку.
Видит Грека в реке рак.
Сунул в реку руку Грека.
Рак за руку Грека - цап. -
Greek rode across the river.
He sees the Greek in the river cancer.
He slipped his hand into the river Greca.
Cancer of the hand Greek - DAC.
Нелепо, правда? Вот также и с речевыми оборотами а.к.а. панчи на русском и их смысл, понятный только даже не русскоязычным людям, а людям живущим непосредственно в СНГ.