-Цитата от Бубнящий флоу Птахи -Цитата от Кот, который -Цитата от Бубнящий флоу Птахи ну хуй знает, по-моему, ничего хуже русских (особенно любительских) переводов комиксов в мире не существует. охуеваешь от косноязычности, перевода идиом и тд. процентов 40% от общего качества комикса теряется. хотя среди официальных есть приличные переводы, в принципе. недавно решил заценить панишера эниса на русском - это сука ужас
А как же реп-переводы на амальгаме?
да рэп-переводы лучше не сделаешь, сама идея о переводе рэп-текстов - уебанство какое-то, а комиксы можно в принципе нормально переводить, просто берутся за это хуй знает кто
Я просто вспомнил, что у меня ассоциируется с худшими переводами
Обидней не это, кстати. Плохо, когда лажают с издаваемым переводом. Особенно этим ашетовская коллекция страдает.