Показать сообщение отдельно
Саша Панцирь
нормальный
Сообщения: 5,777
Регистрация: 25.11.2007
Старый пост, нажмите что бы добавить к себе блог 14 сентября 2015, 14:01
Домашняя страница ВКонтакте Instagram
  #4644 (ПС)
-Цитата от Унылый Кот Посмотреть сообщение
-Цитата от коуч Посмотреть сообщение
-Цитата от Кот, который Посмотреть сообщение
За перевод Американ ультра я вообще хочу головы пооткусывать, уж лучше прилизанный бубляж от прокатчиков
Ультраамериканцы в озвучке куража и габидуллина - это и есть официальный дубляж
https://www.youtube.com/watch?v=oKfzG2ULUfQ


сам не смотрел, не могу ничего сказать,
знаю только, что парни сами раздосадованы, что нельзя из-за цензуры сделать этому фильму перевод, близкий к оригиналу
и вот буквально на первых блядь 30ти секундах эта ихняя хуйня, он в оригинале говорит i have lot of weed and moshrooms in my car , перевод: у меня же дубас в тачке. сука дубас, какой в пизду дубас? что это за ебанутое слово, я его блядь первый раз в жизни слышу.
weed это блядь нихуя даже не слэнг, и буквально переводится как травка. и слово травка это общепринятое название марихуаны, так почему эти ебаные дегенераты придумывают какое-то свое сука ебанутейшее слово?
им блядь по 8мь лет? я в первом классе придумывал "смищные" слова, пока не получил пизды от брата...
Согласен абсолютно
Не понимаю для кого они там чего адаптируют. Это что то типа шоу стопятьсот или что-то такое далекое для меня.

offline