-Цитата от Кот, который
-Цитата от коуч
-Цитата от Кот, который
За перевод Американ ультра я вообще хочу головы пооткусывать, уж лучше прилизанный бубляж от прокатчиков
Ультраамериканцы в озвучке куража и габидуллина - это и есть официальный дубляж
сам не смотрел, не могу ничего сказать,
знаю только, что парни сами раздосадованы, что нельзя из-за цензуры сделать этому фильму перевод, близкий к оригиналу
Я имел в виду, стандартный бубляж с обычными актерами озвучки.
В смысле, если шутки смешные, то смягчение лексики их не убьет.
Воще ты разочаровываешь, модератор коуч. Если любовь к фильмам Снайдера я еще мог тебе простить (ну нравится некоторым втыкать на мужские сосцы в слоу-мо, чо поделать), то котирование куража в кубике - первый шаг к бездне интеллектуального падения.
А чего с фильмами Снайдера не так? Я правда смотрел у него только два кино Хранители и Сакер Панч, но они оба мне очень понравились. Хранители это одна из лучших комикс экранизаций, а Сакер панч одно из лучших кино о внутренних мозговых процессах в пограничных ситуациях. Круче чем Бойцовский клуб тот же, например.