синэмбарго, Лида Мендоза - вот, кто мог бы ЛОРКУ спеть со всем duende: эмпьеса йанто де ла гитара...
- Пожалуйста, не путайте duende с теологическим бесом сомненья, в которого Лютер в вакхическом порыве запустил нюрнбергской чернильницей; не путайте его с католическим дьяволом, бестолковым пакостником, который в собачьем облике пробирается в монастыри; не путайте и с говорящей обезьяной, которую сервантесовский шарлатан затащил из андалузских джунглей в комедию ревности.
Наш сумрачный и чуткий duende иной породы, в нем соль и мрамор радостного демона... Путей к duende нет ни на одной карте и ни в одном уставе... это он, крадучись утренним бульваром, вставил мертвые рыбьи глаза графу Лотреамону.
из лекций Ф.Г. Лорки
Lydia Mendoza – Que Desconsuelo Добавлено через 9 минут 51 секунду
первая испанская песня, в которую я влюбился лет сколько уже назад, но поёт её франция. запись какая-то ускоренная, всё чувство искажается, сука. а передышки на французском в live версии судя по всему продиктованы некой, выпирающей за рамки рассудка, необходимостью, связанной с теми самыми солью и мрамором, из которых состоят жилы и печёнка испанского языка.