пробежался даже по пабликам интереса ради.
насколько я понимаю самая цитируемая строчка:
"ST, Johnyboy, Дуня. Фанат Оксаны, внемли: я здесь иврит преподать.
Фраза "Когда мне это будет выгодно" переводится как "Тогда, когда я не смогу проебать"
даже здесь блять глагол)
Добавлено через 3 минуты
-Цитата от Ласковый Заяц
-Цитата от mert
-Цитата от Ласковый Заяц
Какой блять сакральный смысл, что за хуйню ты несешь? Речь про то, что по большей части, у ваших любимых русских мц дохуя рифм, но никакой смысловой информации они не несут, либо эта смысловая информация не воспринимается с первого раза, даже в словосочетании "соси хуй" смысла будет поболее.

каких наших? а гнойный какой мц? французский что ли?
на самом деле не сторонник рифмодрочерства. но тебе не кажется ли, что "мираж-кураж"(а у него весь первый раунд из подобной хуйни соткан) - это нтл 2002 года и это я ему еще комплимент делаю

Ты цепляешь за окончание строчек, забывая, что в четверостишье, помимо 4 слов, есть и другие слова. Как по мне, насыщенность 4 строк, важнее их окончаний.
ладно, ладно. убедил. гнойный пиздатый мц. кушайте дальше.