Посмотрел с сабами, лучше бы не смотрел
Странно выглядит бурная реакция на довольно посредственные пунчлинии, даже если сделать скидку на отсутствие фонетической красоты и отсутствия рифмы в переводе. Все равно
Ну и расстроило, что Мирон, конечно, такие приемы использовал бородатые типа "Где твоя музыка?" и "Знаешь с чем рифмуется Дизастер?"
На Инглише вкупе с реакцией публики все очень бодро, в любом случае, круто, что взаимопроникновение культур произошло