-Цитата от Mdfckr -Цитата от Cosimo de' Medici -Цитата от Mdfckr Не японский разве? Английские слова мы, русские, чисто транслитом же не читаем. Эйч глушим (Онор), Кей не учитываем (Найф), Эс в Зед превращаем (Изи) и так далее...
Вот тебе на Японском, давай, читай.
武士道
Во-первых, во —
Ромадзи. Во-вторых, я вопрос сам изучил. Американцы тупят и могут читать японское SH как Ш, а вот по человеческой системе всё-таки здесь звук С. Короче, по американской системе чтение японского языка ближе именно к наибуквальнейшему транслиту, а не к правилам японской фонетики
Меня вообще не ебёт, что там у американцев и у "людей" тем-более. Я знаю лишь что Бушидо - Бушидо.
Если слушать американцев и остальных "людей", то нам и Витю тогда надо называть не иначе как СИДИ, ну или Компакт-диск там уж кому как нравится.
Википедия и американцы это конечно клёво братюнь, но тебе-то самому мозг нахуя, а?