Показать сообщение отдельно
AxElErAtE
новый пользователь
Сообщения: 356
Регистрация: 28.07.2005
Старый пост, нажмите что бы добавить к себе блог 29 октября 2005, 14:55
  #384 (ПС)
Re: Re: Re: Re: 2SUS
-
Цитата от MC'SuS :


Аббревиатура IMHO (русскоязычное ИМХО) расшифровывается как ?In My Humble Opinion?. В дословном переводе на русский ИМХО означает ?По моему скромному мнению?.
Пользователям сети, как правило, лень переключать раскладку клавиатуры на английский язык и переходить в верхний регистр, поэтому многие люди часто вместо IMHO пишут просто ? имхо. Когда в предложении вы встречаете имхо ? это означает, что автор высказывает лишь собственную точку зрения, не претендуя на истину в последней инстанции, либо выражает некоторую долю
неуверенности, предположения. Так что, имхо - это можно перевести как "по-моему", "мне кажется", "я считаю"

вот так то )))
е ещё имхо=имею мнение хуй оспоришь...

offline
Ответить с цитированием