- Цитата от Скальд :
Красавица моя ненаглядная, а слово негр разве из английского взято, что ты английский за эталон взяла?
Слово негр заимствовано из латинской языковой группы. То что оно приобрело в английском такое значение из-за американского рабовладения еще не значит что в русском языке это слово автоматически стало ругательным.
Я не взяла английский за эталон. По русски черный - это черный. По-английски - black. По испански - negro. Почему вы не хотите понять, что это слово живо в памяти, и пришло оно из времен боли и унижений. Они не хотят его слышать, ни его, ни его модификации типа русского "негр". Зачем? В нашем языке есть названия цветам. У нас есть слово черный. Я не говорю, что это ругательство здесь, я говорю, что во всем мире больше так не говорят, только здесь, потому что нам плевать.