- Цитата от and dee :
Эта картина правильно называется "День мертвых", а вот за ваши термины, типа "иподика", я бы вам весь ливер с помощью секатора на землю выпустил. Вот взял бы блядь, и выпустил
Дорогой энд ди, прошу прощения, что ранил чуткую душу Ромеровского фана, но переводчик отчетливо и упорно произносит "День Мертвецов", и, сколько бы раз я не перекручивал, он неизменно повторяет то же самое, отказываясь исправиться. Так что не ебите мозги и обращайтесь по адресу. Чем вам иподик-то не по душе? Озвучте свой вариант названия данного устройства.