ну "шла лиса в общагу" - хули цю сушэ
ты переиначил, там по другому есть фраза "лиса возвращается в общагу"
так а это уже буит "хули хуй сушэ"
狐狸回宿舍
а "отвечать" буит вообще "хуита"
回答
вот такая жэсть
фонетика сложноватая,а вот грамматика пиздатейшая имхо
я кста одному японцу K-Dub Shine ставил, тот вапще акуел, всё, что он мог сказать так это "оооо, иц куууууул"
про себя наверное вообще матюгался на родном, мог бы и вслух, но я бы всё одно не понял(
