не занимайся демагогией..

я не пойду никого ни белого ни черного ни китайца ни о чем спрашивать, я не на МТВ работаю. Я могу кое что предположить. Например что какойто демографической части населения глубоко похуй на любую белую музыку, и для них слово хардкор будет значить или порнуху

или соответствующий подстиль рэпа. Для тебя это может значить чтото еще. Я не против. Так как я восновном слушаю ряд стилей музыки, которые чаще всего относят к черной и уже довольно давно. То мне тоже похуй на то как гдето называют какойто стиль рока. В том круге общения в котором я обсуждаю музыку слова хардкор достаточно для определения того что мне нужно, и прибавление к нему второго слова РЭП является излишним, и даже смешным.
Типа если я говорю другу поставить в машине музон когда мы едем в клуб (или он мне наоборот).. Мы не говорим: "Поставь, типа, РЭП-МУЗЫКУ"
Надеюсь я понятно все обьяснил.
Да, к томуже хочу добавить что это слово в английском скорее прилагательное чем существительное. Оно обозначает жесткость и "крутость" чего либо. Так что если ты по английски говоришь что чтото хардкор, ты не урождествляешь это со словом хардкор, а скорее даешь предмету характеристику "жесткости."