Русскоязычные книги я в переводах не люблю


А если серьезно - на инглише тоже читать полюбляю, последним, что одолел, был - не смейтесь! - Harry Potter and the Sorcerer's Stone. Вообще самым большим моим впечатлением от прочитанного в иноязычном оригинале был Saul Bellow - Henderson The Rain King. Очень сильно, еще запомнилась чУдная книжица The Awakenings (по ней потом был поставлен одноимённый фильм с Робином Уильямсом и Робертом Де Ниро). Такого процента ненакомых слов на страницу текста я не встречал ни ДО, ни ПОСЛЕ.
Ах, да - еще P. G. Wodehouse. Нечто в духе О. Генри, очень приятный автор.