Тема
:
Помощь в переводе
Показать сообщение отдельно
Ugeen
Бешенный Хип-хаппер
Сообщения: 74
Регистрация: 07.12.2002
2 марта 2003, 07:15
#
13
(
ПС
)
-
Они там постоянно дурь курят через т.н. bong.
на самом деле эту херню так и называют кальян(это те кто вплотную занимаются шалой,а не курят ее называют эту хрень буркой),а для смеху можешь назвать его бурбулятором.....
А спиздили ты вообще темно перевел,респект,чувак.
Согласен с Vetal'ем лучше слышать фристайлы(да и вообще все рифмованные строки) в первозданном виде,чтоб сам смог сделать вывод о смысле этих строк,а то перевод тех или иных предложений у разных людей может получаться совершенно по-разному,отсюда-каждый видит(слышит) то,что хочет слышать....
offline
Ugeen
Посмотреть профайл
Отправить личное сообщение для Ugeen
Посетить домашнюю страницу Ugeen
Найти еще сообщения от Ugeen