Гоблин, большая душевная просьба, не переводи фристайлы, не надо их портить
Камрад, дело как раз в том, что сам я их перевести в должной форме не способен
Об чём и речь
Читать же взамест Эминема - не надо, там можно прилепить снизу субтитры, и таким образом с одной стороны всем будет понятно - про что это, а с другой - звук не запоганен.
Вот.
на самом деле эту херню так и называют кальян
Ну, я думал - может новое какое слово есть, специальное
(это те кто вплотную занимаются шалой,а не курят ее называют эту хрень буркой),а для смеху можешь назвать его бурбулятором.....
Шала - это палки после пробивки, серьёзные пацаны такое не курят
Бурбулятор - очень длинное слово, в рифму не попасть.