-Цитата от Андрей Шамбала
-Цитата от underword
- К несчастью, как песок,
Но не сквозь пальцы.
А будто был я за стеклом часов.
О чем это?
- Развил и выпрямил спираль цепочки ДНК.
радирифманул же
- Но утро оказалось мертвым.
А прошлое - днем вчерашним.
Не зря подбирал отвертку.
Не зря меня выворачивало.
Причем здесь отвертка? Типо от утра выворачивало подобранной отверткой?
Наиужаснейшее произведение
1) о песочных часах
2) нет, это игра различными значениями слова "развивать"
3)тоже пытался изобразить игру слов, но, соглашусь, здесь не очень удачно
Если начал "играть", то хотя бы не так разрозненно их использовать нужно.
Последняя "развить" теряет свое смысловое понятие.
По первому понял, поначалу прочел хуево