Hip-Hop.Ru

Hip-Hop.Ru (https://www.hip-hop.ru/forum/)
-   BattleZone (Треки) (https://www.hip-hop.ru/forum/battlezone-treki-f22)
-   -   Sight Mc x Шлем x Падошва x Omniverse Singularis – Нечаянная радость (https://www.hip-hop.ru/forum/sight-mc-x-shlem-x-padoshva-x-omniverse-511337/)

McНепокалебимый 07-08-2015 14:48

Sight Mc x Шлем x Падошва x Omniverse Singularis – Нечаянная радость
 
https://www.hip-hop.ru/forum/img/2015/08/07/20222755c48c950f6c7.jpg

http://rghost.ru/6RRtPS7bS

Wolf(Владивосток) 07-08-2015 18:35

Вторая часть прокачала. А половины не понял )))

50 shades of Shut Up 07-08-2015 18:50

я всё понял, я играл в КС. курва пше ебанэ.

Вовка 07-08-2015 18:56

на украинском угарно выдали :D:horosho:

Шайтан Шаман 08-08-2015 01:25

Quote:

Originally Posted by Вовка (Post 1079037693)
на украинском угарно выдали :D:horosho:

ага пасибон

ОхООО 08-08-2015 01:55

Опа, это ж квадрат через квадрат :cool:

Deho 11-08-2015 00:55

круто!

Борис Мурлок 11-08-2015 06:57

Аго, вот это трэчок. Просто мощнейший.

DeCoDe 11-08-2015 07:50

Шикарно навалили.
Падошва как всегда на транквилизаторах))

давай уедем 11-08-2015 08:50

курва пше ебанэ

Smoking Cheese 11-08-2015 09:28

сучка-вездесущка))):meat:

Myötähäpeä 12-08-2015 18:56

Бля, охуенно:meat:
У первого и последнего МЦ флёу вообще крутое. Правда, этот ваш украинский я хуёво понимаю, но речитатив прокачивает как надо
Польский понимаю чуть более чем ни хуя:morj:

А в чём концепция трека, он против кого-то? И почему на нескольких языках?

Omniverse Singularis 12-08-2015 19:22

Quote:

Originally Posted by Myötähäpeä (Post 1079044870)
Бля, охуенно:meat:
У первого и последнего МЦ флёу вообще крутое. Правда, этот ваш украинский я хуёво понимаю, но речитатив прокачивает как надо
Польский понимаю чуть более чем ни хуя:morj:

А в чём концепция трека, он против кого-то? И почему на нескольких языках?

Это трек на 4й раунд баттла. Баттл украинский, потому на баттле можно читать как по украински, так и по русски. Задание на раунд было диссить соперника и позвать на раунд гостей. Соперник Сайта украиноязычный. Кстати, у соперника на фите Муровей. Собственно, тут и есть вставки Сайта и Шлема по украински, ну как бы против украинского эмси и кусочки по украински. Третий эмси, Падошва диссит чувака, типа на хуй поляка, поляк вонючий и всё такое. Не буду утверждать, но как я понял посыл куплета Падика в том что чувак с западной Украины, с Нетешина. Кстати, до 1939 года Нетешин, как раз, был пограничным городом между СССР и Второй Речью ПОсполитой Польшей. Нетешин был СССР, ещё до присоединения западной Украины. Как я понимаю, Падошва, то бишь третий эмси диссит соперника, мол тот поляк намекая на бытующую среди определённого числа людей мысль, что западные украинцы это польские и австро-венгерские переводки, а украинский язык мол некая помесь русского и польского, сформировавшаяся на территориях, которые были под влиянием Польши. Повторяюсь, это моё предположение. Я могу быть не прав, мне вот так показалось и услышалось. Наверняка, я не знаю почему Падик диссил соперника именно таким образом. Потом Сайт говорит, мол соперник не поляк, а недогуцул. Нетешин это запад Хмельницкой области, у границы с Ровенской области и если брать исторические районы, то это Волынь, но Галичина с гуцулами тоже не далеко. Так что можно сказать, что недогуцул. Так то между ними есть разница. Волынь православные, Галичина греко-католики, Волынь была Российской Империей, Галичина Австро-Венгрией, ну да ладно. Недогуцул так недргуцул. Вернёмся к треку. После этого Сайт говорит, что вот поляк, ну и тут куплет на польском, экспериментальный такой куплет на польском вышел по сюжету :guinda:

Smoking Cheese 12-08-2015 19:31

просто бешеный Падик сначала врывается и выносит нахуй оппонента а потом разбирается в его национальной принадлежности:D

Omniverse Singularis 12-08-2015 19:32

Quote:

Originally Posted by Smoking Cheese (Post 1079044911)
просто бешеный Падик сначала врывается и выносит нахуй оппонента а потом разбирается в его национальной принадлежности:D

Может и так:guinda:

Curandero Jorge 12-08-2015 23:35

Мощно, бля:horosho::meat:

тёмная лошадка 12-08-2015 23:38

блять, ахуенно просто. давно не слушал такое, надо закидать баттловых треков этих ребят, надо вспомнить только где вы были :king:

knyazhe 12-08-2015 23:39

мощно - по другому не скажешь:bomba:

Африка 13-08-2015 00:27

Сигхт мц неплохо выдал, хоть и рифмы простые:horosho: Следующие два мц не понравились из-за смешных голосов. Последний не плохо поёт вроде, мне понравилось, хоть я и французский слабо знаю

сплат 13-08-2015 01:51

Сайт и последний пацан просто адово ебанули. Пацаны, держите краба. Мощняк, в плеер летит.

king_size 13-08-2015 02:03

Пиздато.

vs. 13-08-2015 18:32

:D весьма:horosho:

Myötähäpeä 13-08-2015 19:03

Quote:

Originally Posted by Omniverse Singularis (Post 1079044898)
Quote:

Originally Posted by Myötähäpeä (Post 1079044870)
Бля, охуенно:meat:
У первого и последнего МЦ флёу вообще крутое. Правда, этот ваш украинский я хуёво понимаю, но речитатив прокачивает как надо
Польский понимаю чуть более чем ни хуя:morj:

А в чём концепция трека, он против кого-то? И почему на нескольких языках?

Это трек на 4й раунд баттла. Баттл украинский, потому на баттле можно читать как по украински, так и по русски. Задание на раунд было диссить соперника и позвать на раунд гостей. Соперник Сайта украиноязычный. Кстати, у соперника на фите Муровей. Собственно, тут и есть вставки Сайта и Шлема по украински, ну как бы против украинского эмси и кусочки по украински. Третий эмси, Падошва диссит чувака, типа на хуй поляка, поляк вонючий и всё такое. Не буду утверждать, но как я понял посыл куплета Падика в том что чувак с западной Украины, с Нетешина. Кстати, до 1939 года Нетешин, как раз, был пограничным городом между СССР и Второй Речью ПОсполитой Польшей. Нетешин был СССР, ещё до присоединения западной Украины. Как я понимаю, Падошва, то бишь третий эмси диссит соперника, мол тот поляк намекая на бытующую среди определённого числа людей мысль, что западные украинцы это польские и австро-венгерские переводки, а украинский язык мол некая помесь русского и польского, сформировавшаяся на территориях, которые были под влиянием Польши. Повторяюсь, это моё предположение. Я могу быть не прав, мне вот так показалось и услышалось. Наверняка, я не знаю почему Падик диссил соперника именно таким образом. Потом Сайт говорит, мол соперник не поляк, а недогуцул. Нетешин это запад Хмельницкой области, у границы с Ровенской области и если брать исторические районы, то это Волынь, но Галичина с гуцулами тоже не далеко. Так что можно сказать, что недогуцул. Так то между ними есть разница. Волынь православные, Галичина греко-католики, Волынь была Российской Империей, Галичина Австро-Венгрией, ну да ладно. Недогуцул так недргуцул. Вернёмся к треку. После этого Сайт говорит, что вот поляк, ну и тут куплет на польском, экспериментальный такой куплет на польском вышел по сюжету :guinda:

:eek::eek::eek:
Бля, первый раз вижу на этом форуме столь чёткий и подробный ответ на простой, казалось бы, вопрос:D

Quote:

Originally Posted by Omniverse Singularis (Post 1079044898)
ну и тут куплет на польском, экспериментальный такой куплет на польском вышел по сюжету :guinda:

А ты поляк? Или просто живёшь там?

Quote:

Originally Posted by Omniverse Singularis (Post 1079044898)
Потом Сайт говорит, мол соперник не поляк, а недогуцул

Бля, с этого ваще чё-то в голос:guinda::horosho:

Omniverse Singularis 13-08-2015 19:30

Quote:

Originally Posted by Myötähäpeä (Post 1079046164)
Quote:

Originally Posted by Omniverse Singularis (Post 1079044898)
Quote:

Originally Posted by Myötähäpeä (Post 1079044870)
Бля, охуенно:meat:
У первого и последнего МЦ флёу вообще крутое. Правда, этот ваш украинский я хуёво понимаю, но речитатив прокачивает как надо
Польский понимаю чуть более чем ни хуя:morj:

А в чём концепция трека, он против кого-то? И почему на нескольких языках?

Это трек на 4й раунд баттла. Баттл украинский, потому на баттле можно читать как по украински, так и по русски. Задание на раунд было диссить соперника и позвать на раунд гостей. Соперник Сайта украиноязычный. Кстати, у соперника на фите Муровей. Собственно, тут и есть вставки Сайта и Шлема по украински, ну как бы против украинского эмси и кусочки по украински. Третий эмси, Падошва диссит чувака, типа на хуй поляка, поляк вонючий и всё такое. Не буду утверждать, но как я понял посыл куплета Падика в том что чувак с западной Украины, с Нетешина. Кстати, до 1939 года Нетешин, как раз, был пограничным городом между СССР и Второй Речью ПОсполитой Польшей. Нетешин был СССР, ещё до присоединения западной Украины. Как я понимаю, Падошва, то бишь третий эмси диссит соперника, мол тот поляк намекая на бытующую среди определённого числа людей мысль, что западные украинцы это польские и австро-венгерские переводки, а украинский язык мол некая помесь русского и польского, сформировавшаяся на территориях, которые были под влиянием Польши. Повторяюсь, это моё предположение. Я могу быть не прав, мне вот так показалось и услышалось. Наверняка, я не знаю почему Падик диссил соперника именно таким образом. Потом Сайт говорит, мол соперник не поляк, а недогуцул. Нетешин это запад Хмельницкой области, у границы с Ровенской области и если брать исторические районы, то это Волынь, но Галичина с гуцулами тоже не далеко. Так что можно сказать, что недогуцул. Так то между ними есть разница. Волынь православные, Галичина греко-католики, Волынь была Российской Империей, Галичина Австро-Венгрией, ну да ладно. Недогуцул так недргуцул. Вернёмся к треку. После этого Сайт говорит, что вот поляк, ну и тут куплет на польском, экспериментальный такой куплет на польском вышел по сюжету :guinda:

:eek::eek::eek:
Бля, первый раз вижу на этом форуме столь чёткий и подробный ответ на простой, казалось бы, вопрос:D

Quote:

Originally Posted by Omniverse Singularis (Post 1079044898)
ну и тут куплет на польском, экспериментальный такой куплет на польском вышел по сюжету :guinda:

А ты поляк? Или просто живёшь там?

Quote:

Originally Posted by Omniverse Singularis (Post 1079044898)
Потом Сайт говорит, мол соперник не поляк, а недогуцул

Бля, с этого ваще чё-то в голос:guinda::horosho:

Нет, не поляк. Прабабушка, вроде бы, была полячкой или наполовину полячкой, но то такое, если и есть что-то польское, то совсем чуток. В Польше я не живу и не разу там не был. Несколько хороших знакомых из Польши есть. Куплетов на польском раньше не пробовал писать и читать, но тут по сюжету надо было

Myötähäpeä 13-08-2015 19:41

Quote:

Originally Posted by Omniverse Singularis (Post 1079046203)
Quote:

Originally Posted by Myötähäpeä (Post 1079046164)
Quote:

Originally Posted by Omniverse Singularis (Post 1079044898)

Это трек на 4й раунд баттла. Баттл украинский, потому на баттле можно читать как по украински, так и по русски. Задание на раунд было диссить соперника и позвать на раунд гостей. Соперник Сайта украиноязычный. Кстати, у соперника на фите Муровей. Собственно, тут и есть вставки Сайта и Шлема по украински, ну как бы против украинского эмси и кусочки по украински. Третий эмси, Падошва диссит чувака, типа на хуй поляка, поляк вонючий и всё такое. Не буду утверждать, но как я понял посыл куплета Падика в том что чувак с западной Украины, с Нетешина. Кстати, до 1939 года Нетешин, как раз, был пограничным городом между СССР и Второй Речью ПОсполитой Польшей. Нетешин был СССР, ещё до присоединения западной Украины. Как я понимаю, Падошва, то бишь третий эмси диссит соперника, мол тот поляк намекая на бытующую среди определённого числа людей мысль, что западные украинцы это польские и австро-венгерские переводки, а украинский язык мол некая помесь русского и польского, сформировавшаяся на территориях, которые были под влиянием Польши. Повторяюсь, это моё предположение. Я могу быть не прав, мне вот так показалось и услышалось. Наверняка, я не знаю почему Падик диссил соперника именно таким образом. Потом Сайт говорит, мол соперник не поляк, а недогуцул. Нетешин это запад Хмельницкой области, у границы с Ровенской области и если брать исторические районы, то это Волынь, но Галичина с гуцулами тоже не далеко. Так что можно сказать, что недогуцул. Так то между ними есть разница. Волынь православные, Галичина греко-католики, Волынь была Российской Империей, Галичина Австро-Венгрией, ну да ладно. Недогуцул так недргуцул. Вернёмся к треку. После этого Сайт говорит, что вот поляк, ну и тут куплет на польском, экспериментальный такой куплет на польском вышел по сюжету :guinda:

:eek::eek::eek:
Бля, первый раз вижу на этом форуме столь чёткий и подробный ответ на простой, казалось бы, вопрос:D

Quote:

Originally Posted by Omniverse Singularis (Post 1079044898)
ну и тут куплет на польском, экспериментальный такой куплет на польском вышел по сюжету :guinda:

А ты поляк? Или просто живёшь там?

Quote:

Originally Posted by Omniverse Singularis (Post 1079044898)
Потом Сайт говорит, мол соперник не поляк, а недогуцул

Бля, с этого ваще чё-то в голос:guinda::horosho:

Нет, не поляк. Прабабушка, вроде бы, была полячкой или наполовину полячкой, но то такое, если и есть что-то польское, то совсем чуток. В Польше я не живу и не разу там не был. Несколько хороших знакомых из Польши есть. Куплетов на польском раньше не пробовал писать и читать, но тут по сюжету надо было

Ну просто логически подумалось - а из-за чего кто-либо может хорошо знать польский, если он не поляк или просто живёт в этой языковой среде:confused:
Ну либо профессия такая:tolstiy:

Я вот только французский знаю кропаль, т.к. в школе учил, ну и слушал много всяких НТМ, Фонки Фэмили и прочих МЦ Соляров:o

Omniverse Singularis 13-08-2015 19:57

Quote:

Originally Posted by Myötähäpeä (Post 1079046222)
Quote:

Originally Posted by Omniverse Singularis (Post 1079046203)
Quote:

Originally Posted by Myötähäpeä (Post 1079046164)
:eek::eek::eek:
Бля, первый раз вижу на этом форуме столь чёткий и подробный ответ на простой, казалось бы, вопрос:D


А ты поляк? Или просто живёшь там?


Бля, с этого ваще чё-то в голос:guinda::horosho:

Нет, не поляк. Прабабушка, вроде бы, была полячкой или наполовину полячкой, но то такое, если и есть что-то польское, то совсем чуток. В Польше я не живу и не разу там не был. Несколько хороших знакомых из Польши есть. Куплетов на польском раньше не пробовал писать и читать, но тут по сюжету надо было

Ну просто логически подумалось - а из-за чего кто-либо может хорошо знать польский, если он не поляк или просто живёт в этой языковой среде:confused:
Ну либо профессия такая:tolstiy:

Я вот только французский знаю кропаль, т.к. в школе учил, ну и слушал много всяких НТМ, Фонки Фэмили и прочих МЦ Соляров:o

Я в школе покупал журнал о баскетболе на польском языке. Занимался баскетболом, а про баскетбол особо ничего не было, местные спортивные газеты и журналы были, в основном про футбол. Один какой-то русский попадался пару раз, а вот польские привозили, там такие толстые журналы с постерами и очень интересные :) Я пробовал их читать. Так как в украинском языке много похожих слов с польским, хотя есть и слова похожие с русскими, которые в украинском по другому. В любом случае знакомые слова попадались или те которые можно было понять. На письме эта схожесть ещё более понятна. Если в речи несколько иное произношение, какая-то буква может отличатся или ещё чего и это не очень понятно то на письме легче. По смыслу текста становились понятны и некие иные слова, которые отличались от русских и украинских. Кстати, также некоторые слова бывают понятны по их схожести с английскими словами :) Потом чуток позже начал слушать польский рэп и он мне реально нравился. Тоже пытался понять, смотрел тексты. Вот так немного кое-как и начал немного понимать и знать как это всё примерно звучит. Потом ещё в 2010 на море под Одессой познакомился с чуваками из Польши. Там один из них где-то в час ночи лазил по пляжу и пытался у людей спросить не видел ли кто вот эту девушку? Она из Питера и вот тут была где-то и потерял её и показывал фотоаппарат :guinda: И тут он подошёл к нам, ну и я начал ему типо на польском отвечать, так вот и познакомились. Потом они ещё на Евро-2012 ко мне приезжали и вообще на Евро немного пообщались с поляками. Так то с теми поляками иногда общаемся, созванивались в скайпе, но последнее время как-то редко. Ещё через них иногда их знакомые приезжали и я их тут встречал водил по городу и помагал решать их вопросы. Например, в прошлом году, чуваки летели отдыхать и путешествовать по Армении и Грузии и были проездом через Киев. Ну вот как-то так и получилось, что малость умею по польски говорить :)

Вовка 13-08-2015 23:19

послушал оппонента, муро плотняком так навалил. да и тип на украинском неплохо замутил.

Curandero Jorge 14-08-2015 01:59

Бля, пожалуй лучшее, что слышал за этот год.:meat::horosho: На самом деле охуенно слушается, посоны, сильно сделано, Падик ваще мясище, блядь:guinda:. Уважуха !

OBC 14-08-2015 09:57

чё-то ваш падовша хуйни насыпал за поляка. вообще набор слов стандартной среднестатистичкой подъездной сявки. остальные бодро, да

Myötähäpeä 14-08-2015 19:21

Quote:

Originally Posted by Omniverse Singularis (Post 1079046244)
Quote:

Originally Posted by Myötähäpeä (Post 1079046222)
Quote:

Originally Posted by Omniverse Singularis (Post 1079046203)

Нет, не поляк. Прабабушка, вроде бы, была полячкой или наполовину полячкой, но то такое, если и есть что-то польское, то совсем чуток. В Польше я не живу и не разу там не был. Несколько хороших знакомых из Польши есть. Куплетов на польском раньше не пробовал писать и читать, но тут по сюжету надо было

Ну просто логически подумалось - а из-за чего кто-либо может хорошо знать польский, если он не поляк или просто живёт в этой языковой среде:confused:
Ну либо профессия такая:tolstiy:

Я вот только французский знаю кропаль, т.к. в школе учил, ну и слушал много всяких НТМ, Фонки Фэмили и прочих МЦ Соляров:o

Я в школе покупал журнал о баскетболе на польском языке. Занимался баскетболом, а про баскетбол особо ничего не было, местные спортивные газеты и журналы были, в основном про футбол. Один какой-то русский попадался пару раз, а вот польские привозили, там такие толстые журналы с постерами и очень интересные :) Я пробовал их читать. Так как в украинском языке много похожих слов с польским, хотя есть и слова похожие с русскими, которые в украинском по другому. В любом случае знакомые слова попадались или те которые можно было понять. На письме эта схожесть ещё более понятна. Если в речи несколько иное произношение, какая-то буква может отличатся или ещё чего и это не очень понятно то на письме легче. По смыслу текста становились понятны и некие иные слова, которые отличались от русских и украинских. Кстати, также некоторые слова бывают понятны по их схожести с английскими словами :) Потом чуток позже начал слушать польский рэп и он мне реально нравился. Тоже пытался понять, смотрел тексты. Вот так немного кое-как и начал немного понимать и знать как это всё примерно звучит. Потом ещё в 2010 на море под Одессой познакомился с чуваками из Польши. Там один из них где-то в час ночи лазил по пляжу и пытался у людей спросить не видел ли кто вот эту девушку? Она из Питера и вот тут была где-то и потерял её и показывал фотоаппарат :guinda: И тут он подошёл к нам, ну и я начал ему типо на польском отвечать, так вот и познакомились. Потом они ещё на Евро-2012 ко мне приезжали и вообще на Евро немного пообщались с поляками. Так то с теми поляками иногда общаемся, созванивались в скайпе, но последнее время как-то редко. Ещё через них иногда их знакомые приезжали и я их тут встречал водил по городу и помагал решать их вопросы. Например, в прошлом году, чуваки летели отдыхать и путешествовать по Армении и Грузии и были проездом через Киев. Ну вот как-то так и получилось, что малость умею по польски говорить :)

Бля ман, я всякий раз в приятном шоке с таких развёрнутых ответов:dovolen:
В принципе я не очень люблю когда наши репиры поют на зарубежных языках, те же ДОБ на английском как-то воще не алё на мой взгляд. Но у тебя норм получилось, даёшь ещё:black::horosho:

Smoking Cheese 14-08-2015 20:36

Quote:

Originally Posted by Myötähäpeä (Post 1079047386)
ДОБ на английском как-то воще не алё на мой взгляд. Но у тебя норм получилось, даёшь ещё:black::horosho:

в их случае это никогда не было английским языком

McFearless 14-08-2015 21:16

последний пробухтел какую-то хуйню, а так норм

Omniverse Singularis 14-08-2015 23:16

Quote:

Originally Posted by Myötähäpeä (Post 1079047386)
Quote:

Originally Posted by Omniverse Singularis (Post 1079046244)
Quote:

Originally Posted by Myötähäpeä (Post 1079046222)

Ну просто логически подумалось - а из-за чего кто-либо может хорошо знать польский, если он не поляк или просто живёт в этой языковой среде:confused:
Ну либо профессия такая:tolstiy:

Я вот только французский знаю кропаль, т.к. в школе учил, ну и слушал много всяких НТМ, Фонки Фэмили и прочих МЦ Соляров:o

Я в школе покупал журнал о баскетболе на польском языке. Занимался баскетболом, а про баскетбол особо ничего не было, местные спортивные газеты и журналы были, в основном про футбол. Один какой-то русский попадался пару раз, а вот польские привозили, там такие толстые журналы с постерами и очень интересные :) Я пробовал их читать. Так как в украинском языке много похожих слов с польским, хотя есть и слова похожие с русскими, которые в украинском по другому. В любом случае знакомые слова попадались или те которые можно было понять. На письме эта схожесть ещё более понятна. Если в речи несколько иное произношение, какая-то буква может отличатся или ещё чего и это не очень понятно то на письме легче. По смыслу текста становились понятны и некие иные слова, которые отличались от русских и украинских. Кстати, также некоторые слова бывают понятны по их схожести с английскими словами :) Потом чуток позже начал слушать польский рэп и он мне реально нравился. Тоже пытался понять, смотрел тексты. Вот так немного кое-как и начал немного понимать и знать как это всё примерно звучит. Потом ещё в 2010 на море под Одессой познакомился с чуваками из Польши. Там один из них где-то в час ночи лазил по пляжу и пытался у людей спросить не видел ли кто вот эту девушку? Она из Питера и вот тут была где-то и потерял её и показывал фотоаппарат :guinda: И тут он подошёл к нам, ну и я начал ему типо на польском отвечать, так вот и познакомились. Потом они ещё на Евро-2012 ко мне приезжали и вообще на Евро немного пообщались с поляками. Так то с теми поляками иногда общаемся, созванивались в скайпе, но последнее время как-то редко. Ещё через них иногда их знакомые приезжали и я их тут встречал водил по городу и помагал решать их вопросы. Например, в прошлом году, чуваки летели отдыхать и путешествовать по Армении и Грузии и были проездом через Киев. Ну вот как-то так и получилось, что малость умею по польски говорить :)

Бля ман, я всякий раз в приятном шоке с таких развёрнутых ответов:dovolen:
В принципе я не очень люблю когда наши репиры поют на зарубежных языках, те же ДОБ на английском как-то воще не алё на мой взгляд. Но у тебя норм получилось, даёшь ещё:black::horosho:

На польском может быть и не будет больше куплетов. Не знаю.

На русском будут и на украинском, наверное, будут :)

Boa Juice 14-08-2015 23:57

Sight интересно не устал батлится?

Myötähäpeä 17-08-2015 18:56

Quote:

Originally Posted by Smoking Cheese (Post 1079047516)
Quote:

Originally Posted by Myötähäpeä (Post 1079047386)
ДОБ на английском как-то воще не алё на мой взгляд. Но у тебя норм получилось, даёшь ещё:black::horosho:

в их случае это никогда не было английским языком

О, ну я в английском ни бельмеса вообще:(
А ты про то, что их английский не совсем безупречен в плане грамматики или там произношения? Или то, что они иногда русские слова вкрапляли?

Quote:

Originally Posted by Omniverse Singularis (Post 1079047812)
Quote:

Originally Posted by Myötähäpeä (Post 1079047386)
Quote:

Originally Posted by Omniverse Singularis (Post 1079046244)

Я в школе покупал журнал о баскетболе на польском языке. Занимался баскетболом, а про баскетбол особо ничего не было, местные спортивные газеты и журналы были, в основном про футбол. Один какой-то русский попадался пару раз, а вот польские привозили, там такие толстые журналы с постерами и очень интересные :) Я пробовал их читать. Так как в украинском языке много похожих слов с польским, хотя есть и слова похожие с русскими, которые в украинском по другому. В любом случае знакомые слова попадались или те которые можно было понять. На письме эта схожесть ещё более понятна. Если в речи несколько иное произношение, какая-то буква может отличатся или ещё чего и это не очень понятно то на письме легче. По смыслу текста становились понятны и некие иные слова, которые отличались от русских и украинских. Кстати, также некоторые слова бывают понятны по их схожести с английскими словами :) Потом чуток позже начал слушать польский рэп и он мне реально нравился. Тоже пытался понять, смотрел тексты. Вот так немного кое-как и начал немного понимать и знать как это всё примерно звучит. Потом ещё в 2010 на море под Одессой познакомился с чуваками из Польши. Там один из них где-то в час ночи лазил по пляжу и пытался у людей спросить не видел ли кто вот эту девушку? Она из Питера и вот тут была где-то и потерял её и показывал фотоаппарат :guinda: И тут он подошёл к нам, ну и я начал ему типо на польском отвечать, так вот и познакомились. Потом они ещё на Евро-2012 ко мне приезжали и вообще на Евро немного пообщались с поляками. Так то с теми поляками иногда общаемся, созванивались в скайпе, но последнее время как-то редко. Ещё через них иногда их знакомые приезжали и я их тут встречал водил по городу и помагал решать их вопросы. Например, в прошлом году, чуваки летели отдыхать и путешествовать по Армении и Грузии и были проездом через Киев. Ну вот как-то так и получилось, что малость умею по польски говорить :)

Бля ман, я всякий раз в приятном шоке с таких развёрнутых ответов:dovolen:
В принципе я не очень люблю когда наши репиры поют на зарубежных языках, те же ДОБ на английском как-то воще не алё на мой взгляд. Но у тебя норм получилось, даёшь ещё:black::horosho:

На польском может быть и не будет больше куплетов. Не знаю.

На русском будут и на украинском, наверное, будут :)

Хозяин - барин:boyara:

Smoking Cheese 17-08-2015 21:58

Quote:

Originally Posted by Myötähäpeä (Post 1079051760)
А ты про то, что их английский не совсем безупречен в плане грамматики или там произношения? Или то, что они иногда русские слова вкрапляли?

я бы назвал их стиль насилием над языком мягко говоря. на самом деле это имело бы неплохой комично-пародийный эффект, если бы не то на каких серьезных щах они это исполняли:|

Шайтан Шаман 25-09-2015 11:45

НОВЫЙ ТРЕК !!!! СКАЧИВАЕМ!!! Впервые за долгое время МНЕ самому нравится , как получился идеально батловый трек. Мой первый трек в стиле grime

https://dropmefiles.com/3qHDl

или

http://rghost.ru/6dtDCp9ZF

WesTFloW 26-09-2015 06:02

Ебать не слышал раньше этого говна, впринципе и не следил, заебато вывалили:):saint: нО ведь видно что хуи пинаете, да, это забавно на раз-два, но.. как-то надо развиваться,
даже в обоссаных рамках баттловой тематики. Не хх ру. да, но похуй какой батл, удивляйте всем чем можете, а не тупо переваливайте через парные команды, ахуели ска бобры.:meat::(


All times are GMT +3. The time now is 02:39.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

vBulletin Optimisation provided by vB Optimise (Pro) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2025 DragonByte Technologies Ltd.