Hip-Hop.Ru - Центральный сайт о Хип Хоп культуре в Рунете

Их стихия — стихи
  Hip-Hop.Ru Форум Комьюнити Сообщения за день Баня Поиск
 
пользовательпользователей
Аватар для sm0ke
Сообщения: 3,270
Регистрация: 01.08.2009
Откуда: Msk
Старый пост, нажмите что бы добавить к себе блог 3 августа 2009, 18:41
  #1 (ПС)
sm0ke - se quedan detrás
Промт не юзать amadeo вроде как соображает в испанском

Los trozos de las vidas, los destinos, en la esfera,
Tratamos de acabar con el espectáculo feérico,
La chispa de la fiesta aportar,
Pero los que es tan importante, se quedan detrás.

offline
Ответить с цитированием
Banned
Сообщения: 2,310
Регистрация: 27.01.2008
Старый пост, нажмите что бы добавить к себе блог 3 августа 2009, 18:49
  #2 (ПС)
накурись - и достигнешь фиесты))))

только вот с a esfera ты меня в тупик поставил.... в каком смысле "шар"?????


пс: приблизительно переводится как: все хочут чтоб было заебись. но не у всех это заебись получается... наскольк я шарю... хотя хз.. я так... любитель...

offline
Ответить с цитированием
пользовательпользователей
Аватар для sm0ke
Сообщения: 3,270
Регистрация: 01.08.2009
Откуда: Msk
Старый пост, нажмите что бы добавить к себе блог 3 августа 2009, 18:54
  #3 (ПС)
Нууу, не совсем, точнее совсем не... Тут капля лирики на 4 строчки...

offline
Ответить с цитированием
Banned
Сообщения: 2,310
Регистрация: 27.01.2008
Старый пост, нажмите что бы добавить к себе блог 3 августа 2009, 18:56
  #4 (ПС)
-Цитата от sm0ke Посмотреть сообщение
Нууу, не совсем, точнее совсем не... Тут капля лирики на 4 строчки...
я хз..я только второй месяц втыкаю.. и то в итальянский)))))
Amore там всякая... )

offline
Ответить с цитированием
пользовательпользователей
Аватар для sm0ke
Сообщения: 3,270
Регистрация: 01.08.2009
Откуда: Msk
Старый пост, нажмите что бы добавить к себе блог 3 августа 2009, 19:03
  #5 (ПС)
Ну лады, заюзай промт

offline
Ответить с цитированием
Banned
Сообщения: 2,310
Регистрация: 27.01.2008
Старый пост, нажмите что бы добавить к себе блог 3 августа 2009, 19:04
  #6 (ПС)
тупо перевожу как понимаю построчно (без словарей и переводчиков..ибо только Сократ юзаю):

название: Все (аль они) позади (аль неуспевают).


В разбитой жизни, с разбитой судьбой, и разбитым шаром??????
Мы (все) хотим прекратить игры feérico ( ну феерии наверно)...
Получить веселую (праздничную) искру.
Но многие, кому это важно, они не успевают (остаются сзади)...

Добавлено через 3 минуты 55 секунд
эт я с бумажным словарем смотрел... некоторые слова непонимаю все равно...

offline
Ответить с цитированием
пользовательпользователей
Аватар для sm0ke
Сообщения: 3,270
Регистрация: 01.08.2009
Откуда: Msk
Старый пост, нажмите что бы добавить к себе блог 3 августа 2009, 19:11
  #7 (ПС)
Название верно переведено...

"разбитой" читать как - "отрезок(ки)"

Черд, оригинал на русском не сохранил

offline
Ответить с цитированием
 
Ответ
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Похожие темы на: sm0ke - se quedan detrás
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
sm0ke - Иллюзия sm0ke Их стихия — стихи 7 3 августа 2009
sm0ke - Воспоминания sm0ke Их стихия — стихи 6 2 августа 2009
Часовой пояс GMT +3, время: 10:24.