Драматол
Сообщения: 7,982
Регистрация: 09.01.2001 Откуда: www.dramatol.com |
11 января 2008, 12:24
| | |
#26 (ПС)
| Именно так.
Но выше я написал, почему сохранению языка оригинала это мешать не будет. Если, конечно, подходить к исполнению без фанатизма. | | | | активный пользователь
Сообщения: 27,128
Регистрация: 06.07.2000 Откуда: Москва |
11 января 2008, 12:28
| | |
#27 (ПС)
| -Цитата от Герб Именно так.
Но выше я написал, почему сохранению языка оригинала это мешать не будет. Если, конечно, подходить к исполнению без фанатизма. ( Это на Украине то без фанатизма? )
Но в общем я не о том. Будет мешать или нет -- не суть. Насколько это вообще адекватно в стране, которая декларирует себя либеральной страной, за демократию и свободы, вводить _законодательно_ такие запреты? | | | | активный пользователь
Сообщения: 27,128
Регистрация: 06.07.2000 Откуда: Москва |
11 января 2008, 12:29
| | |
#28 (ПС)
| -Цитата от Ростислав Игоревич Давно не переписывались друк Как поживаешь?
Черномырдин то вам чем не догодил? "догодил" это тоже теперь так надо говорить по-русски? нам опять менять язык? | | | | старче
Сообщения: 2,712
Регистрация: 24.10.2006 Откуда: Kiev |
11 января 2008, 12:35
| | |
#29 (ПС)
| -Цитата от Скальд не запрет языка, а запрет только одного неукраинского языка. то есть, как я понял, если фильм без украинского языка, то его показывать/продавать нельзя. разве нет? именно!
у меня друг, он общается на Украинском... так он ненавидит смотреть в кинотеатре фильмы на Укр яз... и он не один такой... зачем это нужно ??? мало того что лишняя затрата денег, так ещё и большенство не хотят этого... | | | | iirdna lepsog
Сообщения: 5,437
Регистрация: 14.12.2006 |
11 января 2008, 12:46
| | |
#30 (ПС)
| -Цитата от Ростислав Игоревич Пиздец...аффтар наверно не располагает легитивной информацией, и хуйню пишет. В Украине уже несколько лет все премьеры и так на украинском. А от введение этого закона ничего толком и не поменяется...это скорей напряг для ТВ, так как прийдётся большинство програм переозвучивать.
Так что для кинотеатров этот закон не в пизду, не в красную армию нет, не все премьеры, я бы л на Обитель Зла 3 в кинотеатре, Аладин "Линия Кино" в Киеве, язык перевода был русский.
честно сказать, я за озвучивания всех фильмов украинским языком, не считая русских. | | | | Драматол
Сообщения: 7,982
Регистрация: 09.01.2001 Откуда: www.dramatol.com |
11 января 2008, 13:56
| | |
#31 (ПС)
| -Цитата от Скальд ( Это на Украине то без фанатизма? )
Но в общем я не о том. Будет мешать или нет -- не суть. Насколько это вообще адекватно в стране, которая декларирует себя либеральной страной, за демократию и свободы, вводить _законодательно_ такие запреты? Насколько этот закон адекватен - покажет практика.
Конечно, массовых демонстраций и флэшмобов ожидать не стоит, но: если оскорблённый зритель будет голосовать гривной за пиратов в обход прокатчиков - те подключат своих депутатов в Раде и как минимум попытаются такое решение опротестовать.
Насчёт "напряга для ТВ": там его будет минимум, если будет вообще. Все каналы и так везде ставят субтитры (которые раздражают не самим фактом своего появления, а порой жуткой безграмотностью и несоответствием оригиналу; как сказал бы Гоблин - "надмозги за работой"). | | | | le monde est a moi
Сообщения: 1,463
Регистрация: 18.03.2003 |
11 января 2008, 14:32
| | |
#32 (ПС)
| Я что заметил в последнее время, что мне вообще похуй на каком языке актеры говорят. Даже не замечаю это. А вот раньше помню украинский перевод иностранных фильмов напрягал, так как более склонен к русскому языку. Щас привык чтоли. | | | | Драматол
Сообщения: 7,982
Регистрация: 09.01.2001 Откуда: www.dramatol.com |
11 января 2008, 15:36
| | |
#33 (ПС)
| А я бы, кстати, с удовольствием смотрел и англоязычные фильмы с украинскими субтитрами, без дубляжа.
Не все, понятно | | | | активный пользователь
Сообщения: 27,128
Регистрация: 06.07.2000 Откуда: Москва |
11 января 2008, 15:51
| | |
#34 (ПС)
| -Цитата от Герб Насколько этот закон адекватен - покажет практика. Ты не понял вопрос. Насколько адекватен такой законе не просто, а именно в стране, которая ратует за либеральные ценности, демократию и свободу? | | | | жёсткий пользователь
Сообщения: 3,019
Регистрация: 22.08.2006 Откуда: Олд скул |
11 января 2008, 17:06
| | |
#35 (ПС)
| -Цитата от Скальд Кстати, господа демократы и борцы за свободу. Насколько это демократично именно законодательно запрещать использование только одного языка? Где-нибудь на западе в "цивилизованных" странах есть такой закон? В америке там, англии, германии, франции, например? я не вникал в закон (проект, постановление), но, блин, есть какие-то нормы, существует государственный язык. это примерно тоже самое, как в России инструкция к изделию обязательно на русском должна быть. если рассматривать фильмы как продукт, то почему канал и кинотеатры должны транслировать фильмы не на государственном языке?
не? | | | | le monde est a moi
Сообщения: 1,463
Регистрация: 18.03.2003 |
11 января 2008, 17:32
| | |
#36 (ПС)
| - Где-нибудь на западе в "цивилизованных" странах есть такой закон? В америке там, англии, германии, франции, например? францию, думаю, не стоит в список включать. Там еще те фанаты своего языка. К примеру, на международной конференции один член французской делегации начал свой доклад на англ языке, мотивируя тем, что англ язык - это сейчас международный язык бизнеса. В ответ на это президент Жак Ширак и остальные члены делегации встали и, в знак протеста, покинули зал. | | | | ______________
Сообщения: 8,968
Регистрация: 07.05.2007 Откуда: Київ |
11 января 2008, 17:35
| | |
#37 (ПС)
| -Цитата от Скальд "догодил" это тоже теперь так надо говорить по-русски? нам опять менять язык? Да ладно тебе к словам придиратся, то прям уже как фю....ты же всёравно понял о чём речь идёт
Кстати, тут случайно, одним глазом, в инете увидил, что летом молдавские правоохранительные органы путём пыток издевались, над гражданами России, членов Евро-Азийского братсва....Вот сразу о тебе вспомнил. Вот интересно твоё мнение по поводу даного инциндента... | | | | iirdna lepsog
Сообщения: 5,437
Регистрация: 14.12.2006 |
11 января 2008, 17:36
| | |
#38 (ПС)
| -Цитата от Скальд Ты не понял вопрос. Насколько адекватен такой законе не просто, а именно в стране, которая ратует за либеральные ценности, демократию и свободу? это важно! только не для политиков (им это до одного места), а в большой части для обычных людей. | | | | активный пользователь
Сообщения: 27,128
Регистрация: 06.07.2000 Откуда: Москва |
11 января 2008, 17:53
| | |
#39 (ПС)
| -Цитата от Шумный я не вникал в закон (проект, постановление), но, блин, есть какие-то нормы, существует государственный язык. это примерно тоже самое, как в России инструкция к изделию обязательно на русском должна быть. если рассматривать фильмы как продукт, то почему канал и кинотеатры должны транслировать фильмы не на государственном языке?
не? существует. но они же либеральная страна, свободная то есть. а действуют тоталитарными мерами, как так? За что хохлы на майдане мёрзли, апельсины ели, чтобы так просто свободу законом отобрали? | | | | активный пользователь
Сообщения: 12,308
Регистрация: 21.12.2005 |
11 января 2008, 17:57
| | |
#40 (ПС)
| -Цитата от Скальд он каждый раз пишет "легетивный"
я тоже дико ржал когда увидел
а вообще это охуенно неправильно
в финляндии например всего несколько процентов (5,5) шведов, но шведский признан гос.языком наравне с финским
а сколько русских на украине я боюсь даже представить | | | | iirdna lepsog
Сообщения: 5,437
Регистрация: 14.12.2006 |
11 января 2008, 18:12
| | |
#41 (ПС)
| не начинайте опять заваривать кашу о значении русского языка в Украине. | | | | активный пользователь
Сообщения: 12,308
Регистрация: 21.12.2005 |
11 января 2008, 18:16
| | |
#42 (ПС)
| да мы на завариваем
я пример просто привёл | | | | ______________
Сообщения: 8,968
Регистрация: 07.05.2007 Откуда: Київ |
11 января 2008, 18:21
| | |
#43 (ПС)
| -Цитата от слава руси он каждый раз пишет "легетивный"
я тоже дико ржал когда увидел
а вообще это охуенно неправильно
в финляндии например всего несколько процентов (5,5) шведов, но шведский признан гос.языком наравне с финским
а сколько русских на украине я боюсь даже представить - Кожна мова позичає слова з інших, але розвинені мови запозичують лише нові наукові та вузькотехнічні слова. А бідна московська мусила позичати звичайні, щоденні, що їх кожний більш-менш культурний народ має свої власні. Московська взяла в німецької, наприклад: абрикос (жерделя), бархат (оксамит), брандмейстер (пожежник), брюки (штани), брухт (покидьки), бунт (повстання), бурт (купа), вакса (мастило), вал (окіп), ванна (купіль), вахта (варта), гауптвахта (вартівня), горн (ріжок), гастроль (виступ), глетчер (льодовик), глазурь (полива), камердинер (покойовий), кант (облямівка), краги (холявки), кран (затичка), лозунг (гасло), лакей (прислужник), маклер (посередник), мундштук (цибух), орден (відзнака), офицер (старшина), обер-, унтер-офицер (над-, підстаршина), пакгауз (комора), парта (лавка), патронтаж (ладунка), пилигрим (прочанин), пушка (гармата), ранец (наплечник), траур (жалоба), фальшивый (підроблений), флюс (пухлина), флаг (прапор), флагшток (щогла), фон (тло), форпост (передова варта), фрахт (перевізне), футляр (коробка), шанцы (окопи), шахта (копальня), швейцар (двірник), шельма (крутій), шина (обруч), шкатулка (коробочка), штемпель (тавро), штиблеты (черевики), штука (одиниця), штурм (наступ), штурман (стерновий), шулер (шахрай) і десятки тисяч подібних.
Проте ця мода залишила в московській мові десятки тисяч французьких слів, і знову-таки звичайного, щоденного вжитку: азарт (запал), аккомпанемент (супровід), амплуа (роль), ангажемент (запрошення), анонс (оповістка), антракт (перерва), аплодисменты (оплески), апломб (самовпевненість), армія (військо), артиллерист (гармаш), артист (митець), ассортимент (набір), атака (напад), афиша (оголошення), балюстрада (поруччя), баланс (рівновага), бандаж (перев’язь), барьер (перепона), бассейн (сточище, водойма), бивуак (табір), блондин (русявий), бокал (келих), бонна (нянька), бордюр (окрайка), ботфорты (чоботи), брошюра (книжечка), брюнет (смаглявий), бульйон (юшка), бутылка (пляшка), бюджет (кошторис), бюст (погруддя), визит (відвідини), вуаль (серпанок), галиматья (нісенітниця), гарантия (запорука), гардина (завіса), гарнизон (залога), гувернантка (вихователька), девиз (гасло), декаданс (занепад), департамент (відділ), деталь (подробиця, частина), диссонанс (розлад), эксплуататор (визискувач), экспорт (вивіз), элегантный (чепурний), этажерка (полиця), этикетка (наліпка), жетон (значок), интерес (зацікавлення), интимный (близький), кавалерия (кіннота), канделябр (світильник), каприз (примха, вередування), карьер (каменище), квартира (помешкання), квитанция (посвідка), колонист (поселенець), команда (наказ), коммерсант (торговець), компания (товариство), комплот (змова), компот (узвар), компрометация (знеславлення), коммуникат (повідомлення), констатировать (стверджувати), контур (обрис), конфеты (цукерки), костюм (убрання), кошмар (жах), кулинар (кухар), кулисы (лаштунки), курьер (посланець), магазин (крамниця, склад), манеры (поведінка), манкировать (ухилятися), манто (накидка), марш (похід), маршрут (розклад подорожі), медаль (відзнака), мемуары (спогади), модистка (швачка), мотив (спонука), оранжерея (теплиця), ордер (наказ), пансион (бурса), портмоне (гаманець), пейзаж (краєвид), персона (особа), пьедестал (підніжжя), поза (постава), престиж (повага), приз (нагорода), район (округа), рапорт (звіт), режим (лад), резонанс (луна), результат (наслідок), реноме (слава, розголос), репрезентабельный (показний), репрессия (утиск), ресторан (харчевня), ресурсы (засоби, запас), секрет (таємниця), серьезный (поважний), сигнал (знак), спектакль (вистава), стаж (досвід), табуретка (стілець), тираж (наклад), трактир (корчма), фаворитка (улюблениця), фамильярность (панібратство), фетр (повсть), флірт (залицяння), флакон (пляшечка), флаг (крило), фонд (запас), формат (розмір), шалопай (гульвіса), шеф (начальник), шофер (водій) і т. Русский язык слишком модный, что бы его принимать | | | | активный пользователь
Сообщения: 12,308
Регистрация: 21.12.2005 |
11 января 2008, 20:08
| | |
#44 (ПС)
| тем не менее я приезжал на Украину и везде слышал русскую речь почему-то
и общался с народом по русски. отдельные слова только не понимал, и то немного | | | | ______________
Сообщения: 8,968
Регистрация: 07.05.2007 Откуда: Київ |
11 января 2008, 20:25
| | |
#45 (ПС)
| -Цитата от слава руси тем не менее я приезжал на Украину и везде слышал русскую речь почему-то
и общался с народом по русски. отдельные слова только не понимал, и то немного Украинцы, являясь высокообразованым Европейским народом зная оба языка общается с собеседником на удобном ему языке, неощущаю дискомфорта речи...К примеру вот Я щас общаюсь по-русски(на форуме), а развернувшысь на кресле общаюсь с родителями на украинском...для меня нет в этом сложности | | | | КР - БЛОК 4.1.9.
Сообщения: 133
Регистрация: 29.12.2007 Откуда: Екатеринбург |
11 января 2008, 20:27
| | |
#46 (ПС)
| Сука... хохлушки ахуели | | | | MadersStone Rec.It
Сообщения: 766
Регистрация: 19.12.2006 Откуда: Москва.Митино.СЗАО |
11 января 2008, 20:32
| | |
#47 (ПС)
| бля | | | | Лохматый имидж
Сообщения: 8,456
Регистрация: 07.06.2002 Откуда: MosCow |
11 января 2008, 21:07
| | |
#48 (ПС)
| -Цитата от Скальд существует. но они же либеральная страна, свободная то есть. а действуют тоталитарными мерами, как так? За что хохлы на майдане мёрзли, апельсины ели, чтобы так просто свободу законом отобрали? Свободу?Думаешь они за свободу мерзли?Они за Юлю мерзли,чтоб она могла разбогатеть и сьебаться на острова.
Не удивлюсь,если её еще и призидентом выбирут.Страна пиздецов прям получится,один мэр Киева чего только стоит. -Цитата от слава руси тем не менее я приезжал на Украину и везде слышал русскую речь почему-то
и общался с народом по русски. отдельные слова только не понимал, и то немного А моя девушка прикатив в Украину вообще нихуя не понимала.Я даже не знал,что так сложно бывает понимать украинский.Может ты просто не выезжал туда,где говорили много на украинском или люди общались с тобой на русском зная,что ты из России? -Цитата от Ростислав Игоревич Украинцы, являясь высокообразованым Европейским народом зная оба языка общается с собеседником на удобном ему языке, неощущаю дискомфорта речи...К примеру вот Я щас общаюсь по-русски(на форуме), а развернувшысь на кресле общаюсь с родителями на украинском...для меня нет в этом сложности Это пока ты знаешь 2 языка.Буквально позавчера общался с тетенькой с Львовской области,у них в школах намного раньше отменили русский язык,прям сразу после развала.Рассказывала как её дочкам было трудно осваивать русский,как они охуевали читая старые книги...
Думаешь твои дети будут свободно говорит на русском,если он не будет обязаловом в школах?
Вообще запретить все языки кроме национального пиздатая мысль.Чем меньше ты знаешь языков,тем проще тобой управлять. | | | | активный пользователь
Сообщения: 1,240
Регистрация: 03.09.2007 Откуда: Ижевск |
11 января 2008, 21:14
| | |
#49 (ПС)
| суки ахуели вообще...как будто россия враг им.. Добавлено через 1 минуту -Цитата от слава руси тем не менее я приезжал на Украину и везде слышал русскую речь почему-то
и общался с народом по русски. отдельные слова только не понимал, и то немного и нах вот эту хуйню с фильмами затевать то, если люди на русском говорят??! |
Последний раз редактировалось MC'LunatiK', 11 января 2008 в 21:15.
Причина: Добавлено сообщение
| | | ______________
Сообщения: 8,968
Регистрация: 07.05.2007 Откуда: Київ |
11 января 2008, 21:49
| | |
#50 (ПС)
| -Цитата от MAKY Это пока ты знаешь 2 языка.Буквально позавчера общался с тетенькой с Львовской области,у них в школах намного раньше отменили русский язык,прям сразу после развала.Рассказывала как её дочкам было трудно осваивать русский,как они охуевали читая старые книги...
Думаешь твои дети будут свободно говорит на русском,если он не будет обязаловом в школах?
Вообще запретить все языки кроме национального пиздатая мысль.Чем меньше ты знаешь языков,тем проще тобой управлять. West side исторически был составляющей Польщи, Австро-Угорщины... Поэтому он кардинально отличается от остальной Украины, история которой тесно связана с Московщиной...
Я например очень свободно и непринуждённо общаюсь по-русски, но в отличии от западников по польски не шнэхаю | | | | |