Показать сообщение отдельно
ProFFy
О_o
Аватар для ProFFy
Сообщения: 3,027
Регистрация: 01.12.2006
Откуда: Moscow
Старый пост, нажмите что бы добавить к себе блог 29 января 2009, 01:05
  #1587 (ПС)
Я тут текст перевожу, какой вариант перевода лучше?

-
Once you know the different ways in which these deals are executed, you'll have a better idea of whether you should cheer or weep when a company you own buys another company - or is bought by one.
-
Владея информацией о разных способах проведения подобных сделок, вы поймёте, когда уместно радоваться, а когда плакать, если вдруг ваша компания собирается приобретать чужой бизнес или становится жертвой поглощения.
-
Если ваша компания собирается приобретать чужой бизнес или становится жертвой поглощения, то владение информацией о разных способах проведения подобных сделок поможет вам лучше понять, какие условия достойны оваций, а какие повлекут за собой траурное облачение.

offline