-Цитата от Sevilla Да здесь Шокк имел ввиду шо Хольц русские то есть деревянные в переводе, то есть тупые, быдло, залупенцы с подвортни какие-то, вобщем AKS бы понял шо это про него, но он не понял ведь он деревянный с ног до головы
Ну и да русский забыли, немецкий невыучили это тоже
без обид, но под это определение подходишь как ты, так и твой кумир