-Цитата от word up!
В чём собственно смысловая разница между "99 проблем, но с сучками проблем нет" и "99 проблем, но сучки не одна из них"?
За исключением того, что второй вариант звучит не совсем по-русски?
Бля я ваще до этого момента это переводил сам как 99 проблем, но у сучки ни одной))