-Цитата от sovetnik
Люди знающие, скажите :правда ли, что, не зная французского, к Селину лучше не притрагиваться, ибо в русском переводе его проза выглядит неловким испражнением?
к Селину вообще притрагиваться лучше ближе к тридцати, а то и к сорока. а французский знать - слишком большая цена за чтение Селина
