переводя с русского на русский: не в ондреях счастье.
весь текстуль зомылен безбожно, ибо штампы на штампах, постоянно клеше, как в прошлый раз (значит, чел просто необучаем). Потому выходит пошлятина лютая. Россия их не любит ... Алкаши и пьяные собаки обоссали ондрейку на пустырях, но он дико рвется на свободу, сука
а 2я часть тупо самопиар - все пидорасы, а я Дортоньян (по-вьятнамски), ибо тайная тропа такая тайная, что ее в тексте просто нет от слова совсем
Добавлено через 8 минут 24 секунды
Инсекта технично наваляла - несамая простая схема рифмовки, выдержала до победного конца (хотя это несколько однообразно, но у тру-поэтов так принято)
текст риально пропанчен. И финал эпичненько вышел:
с каждой жертвой — ближе к цели.
ближе к богу. ближе к счастью
в смерти превзойти творца.
Даже можно было бы в "к счастью" засунуть ссыль на того долбоёоба, а то не выкупит пост-иронии