- Цитата от Толстый :
клипы не видел(
а насчет перевода, я согласен, что смысл можно передать всегда. но я категорически против дубляжа.
пускай титры печатают сколько угодно.
ну нет. можно и дубляж сделать нихуёвый, если артистов хороших подыскать. как допустим в фильме "фантомас".
да и во всех фильмах этот наш артист, который дублирует луи де фюнеса, по-моему пиздатей намного звучит, чем сам луи в оригинале. слыхал я этого луи как-то без перевода, хуйня по-моему какая-то
