Насчёт "чуваков" и "чувих"...
я относительно недавно узнал что слова эти нужно употреблять с опаской
т.к. по-узбекски (или по-казахски, точно не помню) "чувак" - кастрированный баран, а "чувиха" - подстилка под верблюда
А теперь внимание, вопрос. МС Динамит "чувак" в хоршем смысле слова?
НУ НЕ ЛУЧШИЙ ОН, НЕ ЛУЧШИЙ, ХОТЯ БЫ ПО СТИХАМ, НЕ ГОВОРЯ УЖЕ О РЕЧИТАТИВЕ. НЕМАЛО ТЕХ, КТО ЛУЧШЕ НЕГО, ДАЖЕ НА ЭТОМ ФОРУМЕ