От остальных версий фильма отличается тем, что:
данный вариант является оригиналом, до которого ещё не добрались ни MIRAMAX, ни профессиональные монтажёры
в фильме присутствуют непопавшие в коммерческую версию сцены - эпизод с белым парнем на вечеринке перед финалом и альтернативная концовка (в которой Эштрей не спасал Дашики и где с Плохими ребятами разобралася её старший сын на трёхколёсном велосипеде, а не Бабуля Пепельницы)
+ кое-что по мелочи
полностью другой саундтрэк
"Тот Самый Перевод с Кассеты" - первый, нередактированный вариант санаевской озвучки, начитанный с большим вдохновением, чем поздняя отредактированная версия и содержащий совершенно другие шутки, фразочки, большее количество ненормативной лексики и "трудности перевода" (навроде открывающих фильм титров, рассуждений о рассистких словечках и того, что делали белые мужчины )
http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=1893444
Вот, так. Эту, правильную, версию фильма я смотрел когда еще в игрушки играл.
