Hip-Hop.Ru

Hip-Hop.Ru (https://www.hip-hop.ru/forum/)
-   Rap, MCing (зарубежный) (https://www.hip-hop.ru/forum/rap-mcing-zarubezhnyi-f7)
-   -   Eminem 3-я часть - Жизнь после Recovery (https://www.hip-hop.ru/forum/eminem-3-ya-chast-zhizn-posle-recovery-321473/)

Chamillion 29 апреля 2011 23:10

хук исполняет Sly, если кому интересно

Kr0N 29 апреля 2011 23:17

Цитата:

Цитата от Chamillion (Сообщение 1073147387)
хук исполняет Sly, если кому интересно

Кто это вообще?

Chamillion 29 апреля 2011 23:22

Цитата:

Цитата от Kr0N (Сообщение 1073147428)
Цитата:

Цитата от Chamillion (Сообщение 1073147387)
хук исполняет Sly, если кому интересно

Кто это вообще?

Sly "Pyper" Jordan: он же был на трэках Kush и mr Prescription Дрэя.
если я правильно понял, то вот:
http://www.unsigned.com/thapiecemakerz

Alex Eko 30 апреля 2011 03:47

Цитата:

Цитата от Kr0N (Сообщение 1073147373)
Цитата:

О том, как появилась идея выпустить EP нам поведал Royce: "У нас было достаточно свободного времени. Мы подумали, почему бы не записать треки, раз мы все время сидим в студии. В следствии чего, лэйбл Shady Records решил из этих "просто" записей выпустить EP. Всяко лучше, чем треки просто канут неизвестно куда".

"Мы просто делам хип-хоп таким, какой он есть, без лишний примеси. Я думаю, именно такого хип-хоп сейчас и не хватает".

В конце Royce сказал, что лэйбл на них не давит, чтобы они выпустили новые хиты: "Мы записали 11 треков, два из них утекли, так что мы оставили другие 9".

Напоминаем, что в качестве продюссеров над альбомом поработали: Havoc, DJ Khalil, Bangladesh, Supa Dups. Так же возможно появление Mr. Porter, Dr. Dre и DJ Premier.

Вот это уже радует. Наконец-то Эминем с Примо поработает.

Макс. Ти. 30 апреля 2011 04:46

Давно чёто Эм с фифтиком не писался:o

FuckT [Double Rhyme] 30 апреля 2011 10:15

Цитата:

Цитата от Макс. Ти. (Сообщение 1073148328)
Давно чёто Эм с фифтиком не писался:o

вот и славненько:dovolen:

Евгений Крамар 30 апреля 2011 14:02

http://cs4399.vkontakte.ru/u26399095/-1/x_2d841842.jpg

перевод песни Eminem Ft. Royce Da 5'9 - Fast Lane (ЖИВУ НА ОБГОН)
Royce Da 5'9
Первый куплет, да
Пока я нахожусь на острове,
Моя жизнь гонка по автобану на автопилоте
Прежде чем коснуться грязи, я убью тебя
доброта это лишь остроумие
Я убью тебя, моя персона намного хуже
Ты был предупреждён, когда родился,
влепить копу пощёчину в униформе
Вынести всех своим остроумием, снести днища со штанами
И повесить за яйца на рога единорога
интеллект ниггеров мал, пидоров этих знаю
Вы кружитесь у славы,
Спорим, ты мог в свет выйти, конченный мудак,
Меня и Шейди захоронили в прошлом,
так что в основном воскрес мой денежный поток
Мой рэп такой тугой как рывок из плотины
Хотя я не оборачиваюсь назад,
Моя кровь типа 80-х!
а в 90х, как из военно-морского флота, ты был как Брадис
По прежнему запускаешь воздушных змеев!

Eminem
Поймай меня, в моём мерседесе
врубил "Ice, Ice Baby", кричу Шейди не умер!
как половина пары костей,
да, жизнь сумасшедшего
Так что я жив в полном размере,
пока я нахожусь в Суэйзи
мы можем жить лишь один раз,
думаю это приятно, милая дама
кстати, стойте, остановите тачку
меня начинает шатать (блядь)
Позвольте мне сказать ,
что имя маленькой дамы является рода знаменитых
и я надеюсь я не грубый если скажу, что
Никки Минаж, я хотел бы сунуть свой пенис тебе в анус
Вы идиоты думующие, что я гений
но в действительно принадлежу я Сумасшедшему дому,
попробуйте убраться в прицепе авто-парка
Безумный, я вернулся, детка
это обратное восклицание 'капитал B остроумие'
Вы должны слушать это, когда я делаю сальто-лингвиста
Потому, что на мне эти пятна мистического дерьма
Не хотите стать очередной жертвой
или статистикой смертности
потому что я плюю пулями, смотрю на эти гильзы,
как на футбольный мячик
Я удар баллистики! Снова сунул сюда член
и я продолжаю жить!

припев

Жизнь это скоростная трасса
такая скоростная, что не могу замедлиться
У нас есть только галлон газа в баллоне
я почти на финише,
поэтому я не могу сейчас останавливаться

Я действительно не знаю, где я возглавлял езду,
и я не собираюсь падать, пока не умру
ЖИВУ НА ОБГОН (педаль газа до упора)
ЖИВУ НА ОБГОН (педаль газа до упора)

Royce Da 5'9

Вся моя цель, поэтическая,
быть расслабленным будто на орбите,
иметь бутылку остроумия,​ как Капитан Морган
нападающий на мои органы
Мой медленный поток эйфории, это как рэп эндорфинов
Я заключил договор с дьяволом, который говорит:
"позволю воспользоваться лопатой,
вырыть яму, Джек Кеворкян "
не иди назад
впереди много говядины, не хватет вилок
я живу жизнью где бесконечные враги,
и я не могу быть совершенно спокойным
разъезжаю по окрестностям

Eminem

Пришёл Эминем, бросил конфету, сбежались рэпаки,
сжевали и плюнули её,
девочка доголовокружения смотрит вверх, спустись
смотрите вокруг этого клуба сейчас,
Здесь мало мусора, глядите, кто вернулся в город
Разве я за-за-икаюсь?, у-у-ублюдки? Съебите нахуй
пидорасы , в-в-в-ремя про-проходит
я пришёл к Ройсу в клуб, чтобы провести эту суку
ебать, я вижу, что он делает, чуть ли не тонет
сучка когда ты танцуешь, ты пленишь меня
ну же оближи их хуи, как губы
я взволнован, при горячих обстоятельствах
кстати ты еще не отсосала мой член
не отсосёшь, будешь обезглавленна
Другими словами, возьми мою чертову голову

Royce

а потом когда я возьму тебя, будешь увлечена,
я покажу тебе всю игру рэпа, на высоте
Окончил мастер севший на мастурбатор
Для активатора Майкла Джексона (ВАУУ)
я нахожусь чуть ли не на огне
Хип-хоп это тебе не игра с мячом
дружбан, этот больной чел ненавистник
Не имеет смысла, эти гильзы точно так же как мешок бумаги
падают на колени из-за налогов (дружбан, они просрали)

Eminem

Теперь падай на жопу, как мешок с картошкой
девчушка, я трещиносциллятор
я лежал в этой партии, быть мой пенис встанет позже
расскажи мне чел, что удивляет тебя
ты очень остроумный игрок, отвечаю

припев

Жизнь это скоростная трасса
такая скоростная, что не могу замедлиться
У нас есть только галлон газа в баллоне
я почти на финише,
поэтому я не могу сейчас останавливаться

Я действительно не знаю, где я возглавлял езду,
и я не собираюсь падать, пока не умру
ЖИВУ НА ОБГОН (педаль газа до упора)
ЖИВУ НА ОБГОН (педаль газа до упора)

LK_smoky 30 апреля 2011 14:38

бля злая тема:dovolen:я бы про Минаж тож так ебнул :D Эм красавчик :horosho: Ройс -- он злой ниггер ... нах картера там ред албома детокса ждать :| заебался давай еп от демонов:tomato:

Horror/Hardcore 30 апреля 2011 14:54

Цитата:

Цитата от Евгений Коннов (Сообщение 1073150768)


перевод песни Eminem Ft. Royce Da 5'9 - Fast Lane (ЖИВУ НА ОБГОН)
Royce Da 5'9
Первый куплет, да
Пока я нахожусь на острове,
Моя жизнь гонка по автобану на автопилоте
Прежде чем коснуться грязи, я убью тебя
доброта это лишь остроумие
Я убью тебя, моя персона намного хуже
Ты был предупреждён, когда родился,
влепить копу пощёчину в униформе
Вынести всех своим остроумием, снести днища со штанами
И повесить за яйца на рога единорога
интеллект ниггеров мал, пидоров этих знаю
Вы кружитесь у славы,
Спорим, ты мог в свет выйти, конченный мудак,
Меня и Шейди захоронили в прошлом,
так что в основном воскрес мой денежный поток
Мой рэп такой тугой как рывок из плотины
Хотя я не оборачиваюсь назад,
Моя кровь типа 80-х!
а в 90х, как из военно-морского флота, ты был как Брадис
По прежнему запускаешь воздушных змеев!

Eminem
Поймай меня, в моём мерседесе
врубил "Ice, Ice Baby", кричу Шейди не умер!
как половина пары костей,
да, жизнь сумасшедшего
Так что я жив в полном размере,
пока я нахожусь в Суэйзи
мы можем жить лишь один раз,
думаю это приятно, милая дама
кстати, стойте, остановите тачку
меня начинает шатать (блядь)
Позвольте мне сказать ,
что имя маленькой дамы является рода знаменитых
и я надеюсь я не грубый если скажу, что
Никки Минаж, я хотел бы сунуть свой пенис тебе в анус
Вы идиоты думующие, что я гений
но в действительно принадлежу я Сумасшедшему дому,
попробуйте убраться в прицепе авто-парка
Безумный, я вернулся, детка
это обратное восклицание 'капитал B остроумие'
Вы должны слушать это, когда я делаю сальто-лингвиста
Потому, что на мне эти пятна мистического дерьма
Не хотите стать очередной жертвой
или статистикой смертности
потому что я плюю пулями, смотрю на эти гильзы,
как на футбольный мячик
Я удар баллистики! Снова сунул сюда член
и я продолжаю жить!

припев

Жизнь это скоростная трасса
такая скоростная, что не могу замедлиться
У нас есть только галлон газа в баллоне
я почти на финише,
поэтому я не могу сейчас останавливаться

Я действительно не знаю, где я возглавлял езду,
и я не собираюсь падать, пока не умру
ЖИВУ НА ОБГОН (педаль газа до упора)
ЖИВУ НА ОБГОН (педаль газа до упора)

Royce Da 5'9

Вся моя цель, поэтическая,
быть расслабленным будто на орбите,
иметь бутылку остроумия,​ как Капитан Морган
нападающий на мои органы
Мой медленный поток эйфории, это как рэп эндорфинов
Я заключил договор с дьяволом, который говорит:
"позволю воспользоваться лопатой,
вырыть яму, Джек Кеворкян "
не иди назад
впереди много говядины, не хватет вилок
я живу жизнью где бесконечные враги,
и я не могу быть совершенно спокойным
разъезжаю по окрестностям

Eminem

Пришёл Эминем, бросил конфету, сбежались рэпаки,
сжевали и плюнули её,
девочка доголовокружения смотрит вверх, спустись
смотрите вокруг этого клуба сейчас,
Здесь мало мусора, глядите, кто вернулся в город
Разве я за-за-икаюсь?, у-у-ублюдки? Съебите нахуй
пидорасы , в-в-в-ремя про-проходит
я пришёл к Ройсу в клуб, чтобы провести эту суку
ебать, я вижу, что он делает, чуть ли не тонет
сучка когда ты танцуешь, ты пленишь меня
ну же оближи их хуи, как губы
я взволнован, при горячих обстоятельствах
кстати ты еще не отсосала мой член
не отсосёшь, будешь обезглавленна
Другими словами, возьми мою чертову голову

Royce

а потом когда я возьму тебя, будешь увлечена,
я покажу тебе всю игру рэпа, на высоте
Окончил мастер севший на мастурбатор
Для активатора Майкла Джексона (ВАУУ)
я нахожусь чуть ли не на огне
Хип-хоп это тебе не игра с мячом
дружбан, этот больной чел ненавистник
Не имеет смысла, эти гильзы точно так же как мешок бумаги
падают на колени из-за налогов (дружбан, они просрали)

Eminem

Теперь падай на жопу, как мешок с картошкой
девчушка, я трещиносциллятор
я лежал в этой партии, быть мой пенис встанет позже
расскажи мне чел, что удивляет тебя
ты очень остроумный игрок, отвечаю

припев

Жизнь это скоростная трасса
такая скоростная, что не могу замедлиться
У нас есть только галлон газа в баллоне
я почти на финише,
поэтому я не могу сейчас останавливаться

Я действительно не знаю, где я возглавлял езду,
и я не собираюсь падать, пока не умру
ЖИВУ НА ОБГОН (педаль газа до упора)
ЖИВУ НА ОБГОН (педаль газа до упора)

фаст лайн разве живу на обгон? :confused:

Kr0N 30 апреля 2011 14:55

Цитата:

Цитата от Евгений Коннов (Сообщение 1073150768)


перевод песни Eminem Ft. Royce Da 5'9 - Fast Lane (ЖИВУ НА ОБГОН)
Royce Da 5'9
Первый куплет, да
Пока я нахожусь на острове,
Моя жизнь гонка по автобану на автопилоте
Прежде чем коснуться грязи, я убью тебя
доброта это лишь остроумие
Я убью тебя, моя персона намного хуже
Ты был предупреждён, когда родился,
влепить копу пощёчину в униформе
Вынести всех своим остроумием, снести днища со штанами
И повесить за яйца на рога единорога
интеллект ниггеров мал, пидоров этих знаю
Вы кружитесь у славы,
Спорим, ты мог в свет выйти, конченный мудак,
Меня и Шейди захоронили в прошлом,
так что в основном воскрес мой денежный поток
Мой рэп такой тугой как рывок из плотины
Хотя я не оборачиваюсь назад,
Моя кровь типа 80-х!
а в 90х, как из военно-морского флота, ты был как Брадис
По прежнему запускаешь воздушных змеев!

Eminem
Поймай меня, в моём мерседесе
врубил "Ice, Ice Baby", кричу Шейди не умер!
как половина пары костей,
да, жизнь сумасшедшего
Так что я жив в полном размере,
пока я нахожусь в Суэйзи
мы можем жить лишь один раз,
думаю это приятно, милая дама
кстати, стойте, остановите тачку
меня начинает шатать (блядь)
Позвольте мне сказать ,
что имя маленькой дамы является рода знаменитых
и я надеюсь я не грубый если скажу, что
Никки Минаж, я хотел бы сунуть свой пенис тебе в анус
Вы идиоты думующие, что я гений
но в действительно принадлежу я Сумасшедшему дому,
попробуйте убраться в прицепе авто-парка
Безумный, я вернулся, детка
это обратное восклицание 'капитал B остроумие'
Вы должны слушать это, когда я делаю сальто-лингвиста
Потому, что на мне эти пятна мистического дерьма
Не хотите стать очередной жертвой
или статистикой смертности
потому что я плюю пулями, смотрю на эти гильзы,
как на футбольный мячик
Я удар баллистики! Снова сунул сюда член
и я продолжаю жить!

припев

Жизнь это скоростная трасса
такая скоростная, что не могу замедлиться
У нас есть только галлон газа в баллоне
я почти на финише,
поэтому я не могу сейчас останавливаться

Я действительно не знаю, где я возглавлял езду,
и я не собираюсь падать, пока не умру
ЖИВУ НА ОБГОН (педаль газа до упора)
ЖИВУ НА ОБГОН (педаль газа до упора)

Royce Da 5'9

Вся моя цель, поэтическая,
быть расслабленным будто на орбите,
иметь бутылку остроумия,​ как Капитан Морган
нападающий на мои органы
Мой медленный поток эйфории, это как рэп эндорфинов
Я заключил договор с дьяволом, который говорит:
"позволю воспользоваться лопатой,
вырыть яму, Джек Кеворкян "
не иди назад
впереди много говядины, не хватет вилок
я живу жизнью где бесконечные враги,
и я не могу быть совершенно спокойным
разъезжаю по окрестностям

Eminem

Пришёл Эминем, бросил конфету, сбежались рэпаки,
сжевали и плюнули её,
девочка доголовокружения смотрит вверх, спустись
смотрите вокруг этого клуба сейчас,
Здесь мало мусора, глядите, кто вернулся в город
Разве я за-за-икаюсь?, у-у-ублюдки? Съебите нахуй
пидорасы , в-в-в-ремя про-проходит
я пришёл к Ройсу в клуб, чтобы провести эту суку
ебать, я вижу, что он делает, чуть ли не тонет
сучка когда ты танцуешь, ты пленишь меня
ну же оближи их хуи, как губы
я взволнован, при горячих обстоятельствах
кстати ты еще не отсосала мой член
не отсосёшь, будешь обезглавленна
Другими словами, возьми мою чертову голову

Royce

а потом когда я возьму тебя, будешь увлечена,
я покажу тебе всю игру рэпа, на высоте
Окончил мастер севший на мастурбатор
Для активатора Майкла Джексона (ВАУУ)
я нахожусь чуть ли не на огне
Хип-хоп это тебе не игра с мячом
дружбан, этот больной чел ненавистник
Не имеет смысла, эти гильзы точно так же как мешок бумаги
падают на колени из-за налогов (дружбан, они просрали)

Eminem

Теперь падай на жопу, как мешок с картошкой
девчушка, я трещиносциллятор
я лежал в этой партии, быть мой пенис встанет позже
расскажи мне чел, что удивляет тебя
ты очень остроумный игрок, отвечаю

припев

Жизнь это скоростная трасса
такая скоростная, что не могу замедлиться
У нас есть только галлон газа в баллоне
я почти на финише,
поэтому я не могу сейчас останавливаться

Я действительно не знаю, где я возглавлял езду,
и я не собираюсь падать, пока не умру
ЖИВУ НА ОБГОН (педаль газа до упора)
ЖИВУ НА ОБГОН (педаль газа до упора)

Перевод порадовал, правда. Очень близко к оригиналу.
"трещиносциллятор" - это пиздец конечно мясо :guinda:

Horror/Hardcore 30 апреля 2011 14:56

переводчик намудрил что то. скорее скоростная штраса. тьфу епт бляяя как там. траса во. немецкий в голове.

Номер23 30 апреля 2011 14:57

Цитата:

Цитата от Евгений Коннов (Сообщение 1073150768)


перевод песни Eminem Ft. Royce Da 5'9 - Fast Lane (ЖИВУ НА ОБГОН)
Royce Da 5'9
Первый куплет, да
Пока я нахожусь на острове,
Моя жизнь гонка по автобану на автопилоте
Прежде чем коснуться грязи, я убью тебя
доброта это лишь остроумие
Я убью тебя, моя персона намного хуже
Ты был предупреждён, когда родился,
влепить копу пощёчину в униформе
Вынести всех своим остроумием, снести днища со штанами
И повесить за яйца на рога единорога
интеллект ниггеров мал, пидоров этих знаю
Вы кружитесь у славы,
Спорим, ты мог в свет выйти, конченный мудак,
Меня и Шейди захоронили в прошлом,
так что в основном воскрес мой денежный поток
Мой рэп такой тугой как рывок из плотины
Хотя я не оборачиваюсь назад,
Моя кровь типа 80-х!
а в 90х, как из военно-морского флота, ты был как Брадис
По прежнему запускаешь воздушных змеев!

Eminem
Поймай меня, в моём мерседесе
врубил "Ice, Ice Baby", кричу Шейди не умер!
как половина пары костей,
да, жизнь сумасшедшего
Так что я жив в полном размере,
пока я нахожусь в Суэйзи
мы можем жить лишь один раз,
думаю это приятно, милая дама
кстати, стойте, остановите тачку
меня начинает шатать (блядь)
Позвольте мне сказать ,
что имя маленькой дамы является рода знаменитых
и я надеюсь я не грубый если скажу, что
Никки Минаж, я хотел бы сунуть свой пенис тебе в анус
Вы идиоты думующие, что я гений
но в действительно принадлежу я Сумасшедшему дому,
попробуйте убраться в прицепе авто-парка
Безумный, я вернулся, детка
это обратное восклицание 'капитал B остроумие'
Вы должны слушать это, когда я делаю сальто-лингвиста
Потому, что на мне эти пятна мистического дерьма
Не хотите стать очередной жертвой
или статистикой смертности
потому что я плюю пулями, смотрю на эти гильзы,
как на футбольный мячик
Я удар баллистики! Снова сунул сюда член
и я продолжаю жить!

припев

Жизнь это скоростная трасса
такая скоростная, что не могу замедлиться
У нас есть только галлон газа в баллоне
я почти на финише,
поэтому я не могу сейчас останавливаться

Я действительно не знаю, где я возглавлял езду,
и я не собираюсь падать, пока не умру
ЖИВУ НА ОБГОН (педаль газа до упора)
ЖИВУ НА ОБГОН (педаль газа до упора)

Royce Da 5'9

Вся моя цель, поэтическая,
быть расслабленным будто на орбите,
иметь бутылку остроумия,​ как Капитан Морган
нападающий на мои органы
Мой медленный поток эйфории, это как рэп эндорфинов
Я заключил договор с дьяволом, который говорит:
"позволю воспользоваться лопатой,
вырыть яму, Джек Кеворкян "
не иди назад
впереди много говядины, не хватет вилок
я живу жизнью где бесконечные враги,
и я не могу быть совершенно спокойным
разъезжаю по окрестностям

Eminem

Пришёл Эминем, бросил конфету, сбежались рэпаки,
сжевали и плюнули её,
девочка доголовокружения смотрит вверх, спустись
смотрите вокруг этого клуба сейчас,
Здесь мало мусора, глядите, кто вернулся в город
Разве я за-за-икаюсь?, у-у-ублюдки? Съебите нахуй
пидорасы , в-в-в-ремя про-проходит
я пришёл к Ройсу в клуб, чтобы провести эту суку
ебать, я вижу, что он делает, чуть ли не тонет
сучка когда ты танцуешь, ты пленишь меня
ну же оближи их хуи, как губы
я взволнован, при горячих обстоятельствах
кстати ты еще не отсосала мой член
не отсосёшь, будешь обезглавленна
Другими словами, возьми мою чертову голову

Royce

а потом когда я возьму тебя, будешь увлечена,
я покажу тебе всю игру рэпа, на высоте
Окончил мастер севший на мастурбатор
Для активатора Майкла Джексона (ВАУУ)
я нахожусь чуть ли не на огне
Хип-хоп это тебе не игра с мячом
дружбан, этот больной чел ненавистник
Не имеет смысла, эти гильзы точно так же как мешок бумаги
падают на колени из-за налогов (дружбан, они просрали)

Eminem

Теперь падай на жопу, как мешок с картошкой
девчушка, я трещиносциллятор
я лежал в этой партии, быть мой пенис встанет позже
расскажи мне чел, что удивляет тебя
ты очень остроумный игрок, отвечаю

припев

Жизнь это скоростная трасса
такая скоростная, что не могу замедлиться
У нас есть только галлон газа в баллоне
я почти на финише,
поэтому я не могу сейчас останавливаться

Я действительно не знаю, где я возглавлял езду,
и я не собираюсь падать, пока не умру
ЖИВУ НА ОБГОН (педаль газа до упора)
ЖИВУ НА ОБГОН (педаль газа до упора)

хуета адская а не перевод, наверн с говносайта типа д12-эминем.ру:boyara:

Kr0N 30 апреля 2011 14:57

Цитата:

Цитата от Horror/Hardcore (Сообщение 1073151183)
Цитата:

Цитата от Евгений Коннов (Сообщение 1073150768)


перевод песни Eminem Ft. Royce Da 5'9 - Fast Lane (ЖИВУ НА ОБГОН)
Royce Da 5'9
Первый куплет, да
Пока я нахожусь на острове,
Моя жизнь гонка по автобану на автопилоте
Прежде чем коснуться грязи, я убью тебя
доброта это лишь остроумие
Я убью тебя, моя персона намного хуже
Ты был предупреждён, когда родился,
влепить копу пощёчину в униформе
Вынести всех своим остроумием, снести днища со штанами
И повесить за яйца на рога единорога
интеллект ниггеров мал, пидоров этих знаю
Вы кружитесь у славы,
Спорим, ты мог в свет выйти, конченный мудак,
Меня и Шейди захоронили в прошлом,
так что в основном воскрес мой денежный поток
Мой рэп такой тугой как рывок из плотины
Хотя я не оборачиваюсь назад,
Моя кровь типа 80-х!
а в 90х, как из военно-морского флота, ты был как Брадис
По прежнему запускаешь воздушных змеев!

Eminem
Поймай меня, в моём мерседесе
врубил "Ice, Ice Baby", кричу Шейди не умер!
как половина пары костей,
да, жизнь сумасшедшего
Так что я жив в полном размере,
пока я нахожусь в Суэйзи
мы можем жить лишь один раз,
думаю это приятно, милая дама
кстати, стойте, остановите тачку
меня начинает шатать (блядь)
Позвольте мне сказать ,
что имя маленькой дамы является рода знаменитых
и я надеюсь я не грубый если скажу, что
Никки Минаж, я хотел бы сунуть свой пенис тебе в анус
Вы идиоты думующие, что я гений
но в действительно принадлежу я Сумасшедшему дому,
попробуйте убраться в прицепе авто-парка
Безумный, я вернулся, детка
это обратное восклицание 'капитал B остроумие'
Вы должны слушать это, когда я делаю сальто-лингвиста
Потому, что на мне эти пятна мистического дерьма
Не хотите стать очередной жертвой
или статистикой смертности
потому что я плюю пулями, смотрю на эти гильзы,
как на футбольный мячик
Я удар баллистики! Снова сунул сюда член
и я продолжаю жить!

припев

Жизнь это скоростная трасса
такая скоростная, что не могу замедлиться
У нас есть только галлон газа в баллоне
я почти на финише,
поэтому я не могу сейчас останавливаться

Я действительно не знаю, где я возглавлял езду,
и я не собираюсь падать, пока не умру
ЖИВУ НА ОБГОН (педаль газа до упора)
ЖИВУ НА ОБГОН (педаль газа до упора)

Royce Da 5'9

Вся моя цель, поэтическая,
быть расслабленным будто на орбите,
иметь бутылку остроумия,​ как Капитан Морган
нападающий на мои органы
Мой медленный поток эйфории, это как рэп эндорфинов
Я заключил договор с дьяволом, который говорит:
"позволю воспользоваться лопатой,
вырыть яму, Джек Кеворкян "
не иди назад
впереди много говядины, не хватет вилок
я живу жизнью где бесконечные враги,
и я не могу быть совершенно спокойным
разъезжаю по окрестностям

Eminem

Пришёл Эминем, бросил конфету, сбежались рэпаки,
сжевали и плюнули её,
девочка доголовокружения смотрит вверх, спустись
смотрите вокруг этого клуба сейчас,
Здесь мало мусора, глядите, кто вернулся в город
Разве я за-за-икаюсь?, у-у-ублюдки? Съебите нахуй
пидорасы , в-в-в-ремя про-проходит
я пришёл к Ройсу в клуб, чтобы провести эту суку
ебать, я вижу, что он делает, чуть ли не тонет
сучка когда ты танцуешь, ты пленишь меня
ну же оближи их хуи, как губы
я взволнован, при горячих обстоятельствах
кстати ты еще не отсосала мой член
не отсосёшь, будешь обезглавленна
Другими словами, возьми мою чертову голову

Royce

а потом когда я возьму тебя, будешь увлечена,
я покажу тебе всю игру рэпа, на высоте
Окончил мастер севший на мастурбатор
Для активатора Майкла Джексона (ВАУУ)
я нахожусь чуть ли не на огне
Хип-хоп это тебе не игра с мячом
дружбан, этот больной чел ненавистник
Не имеет смысла, эти гильзы точно так же как мешок бумаги
падают на колени из-за налогов (дружбан, они просрали)

Eminem

Теперь падай на жопу, как мешок с картошкой
девчушка, я трещиносциллятор
я лежал в этой партии, быть мой пенис встанет позже
расскажи мне чел, что удивляет тебя
ты очень остроумный игрок, отвечаю

припев

Жизнь это скоростная трасса
такая скоростная, что не могу замедлиться
У нас есть только галлон газа в баллоне
я почти на финише,
поэтому я не могу сейчас останавливаться

Я действительно не знаю, где я возглавлял езду,
и я не собираюсь падать, пока не умру
ЖИВУ НА ОБГОН (педаль газа до упора)
ЖИВУ НА ОБГОН (педаль газа до упора)

фаст лайн разве живу на обгон? :confused:

Ну если дословно перевести то "быстрая линия". Но если по логике, то имеется ввиду "быстро текущая жизнь", особенно учитывая содержание текста.

Horror/Hardcore 30 апреля 2011 15:00

Цитата:

Цитата от Kr0N (Сообщение 1073151214)
Цитата:

Цитата от Horror/Hardcore (Сообщение 1073151183)
Цитата:

Цитата от Евгений Коннов (Сообщение 1073150768)


перевод песни Eminem Ft. Royce Da 5'9 - Fast Lane (ЖИВУ НА ОБГОН)
Royce Da 5'9
Первый куплет, да
Пока я нахожусь на острове,
Моя жизнь гонка по автобану на автопилоте
Прежде чем коснуться грязи, я убью тебя
доброта это лишь остроумие
Я убью тебя, моя персона намного хуже
Ты был предупреждён, когда родился,
влепить копу пощёчину в униформе
Вынести всех своим остроумием, снести днища со штанами
И повесить за яйца на рога единорога
интеллект ниггеров мал, пидоров этих знаю
Вы кружитесь у славы,
Спорим, ты мог в свет выйти, конченный мудак,
Меня и Шейди захоронили в прошлом,
так что в основном воскрес мой денежный поток
Мой рэп такой тугой как рывок из плотины
Хотя я не оборачиваюсь назад,
Моя кровь типа 80-х!
а в 90х, как из военно-морского флота, ты был как Брадис
По прежнему запускаешь воздушных змеев!

Eminem
Поймай меня, в моём мерседесе
врубил "Ice, Ice Baby", кричу Шейди не умер!
как половина пары костей,
да, жизнь сумасшедшего
Так что я жив в полном размере,
пока я нахожусь в Суэйзи
мы можем жить лишь один раз,
думаю это приятно, милая дама
кстати, стойте, остановите тачку
меня начинает шатать (блядь)
Позвольте мне сказать ,
что имя маленькой дамы является рода знаменитых
и я надеюсь я не грубый если скажу, что
Никки Минаж, я хотел бы сунуть свой пенис тебе в анус
Вы идиоты думующие, что я гений
но в действительно принадлежу я Сумасшедшему дому,
попробуйте убраться в прицепе авто-парка
Безумный, я вернулся, детка
это обратное восклицание 'капитал B остроумие'
Вы должны слушать это, когда я делаю сальто-лингвиста
Потому, что на мне эти пятна мистического дерьма
Не хотите стать очередной жертвой
или статистикой смертности
потому что я плюю пулями, смотрю на эти гильзы,
как на футбольный мячик
Я удар баллистики! Снова сунул сюда член
и я продолжаю жить!

припев

Жизнь это скоростная трасса
такая скоростная, что не могу замедлиться
У нас есть только галлон газа в баллоне
я почти на финише,
поэтому я не могу сейчас останавливаться

Я действительно не знаю, где я возглавлял езду,
и я не собираюсь падать, пока не умру
ЖИВУ НА ОБГОН (педаль газа до упора)
ЖИВУ НА ОБГОН (педаль газа до упора)

Royce Da 5'9

Вся моя цель, поэтическая,
быть расслабленным будто на орбите,
иметь бутылку остроумия,​ как Капитан Морган
нападающий на мои органы
Мой медленный поток эйфории, это как рэп эндорфинов
Я заключил договор с дьяволом, который говорит:
"позволю воспользоваться лопатой,
вырыть яму, Джек Кеворкян "
не иди назад
впереди много говядины, не хватет вилок
я живу жизнью где бесконечные враги,
и я не могу быть совершенно спокойным
разъезжаю по окрестностям

Eminem

Пришёл Эминем, бросил конфету, сбежались рэпаки,
сжевали и плюнули её,
девочка доголовокружения смотрит вверх, спустись
смотрите вокруг этого клуба сейчас,
Здесь мало мусора, глядите, кто вернулся в город
Разве я за-за-икаюсь?, у-у-ублюдки? Съебите нахуй
пидорасы , в-в-в-ремя про-проходит
я пришёл к Ройсу в клуб, чтобы провести эту суку
ебать, я вижу, что он делает, чуть ли не тонет
сучка когда ты танцуешь, ты пленишь меня
ну же оближи их хуи, как губы
я взволнован, при горячих обстоятельствах
кстати ты еще не отсосала мой член
не отсосёшь, будешь обезглавленна
Другими словами, возьми мою чертову голову

Royce

а потом когда я возьму тебя, будешь увлечена,
я покажу тебе всю игру рэпа, на высоте
Окончил мастер севший на мастурбатор
Для активатора Майкла Джексона (ВАУУ)
я нахожусь чуть ли не на огне
Хип-хоп это тебе не игра с мячом
дружбан, этот больной чел ненавистник
Не имеет смысла, эти гильзы точно так же как мешок бумаги
падают на колени из-за налогов (дружбан, они просрали)

Eminem

Теперь падай на жопу, как мешок с картошкой
девчушка, я трещиносциллятор
я лежал в этой партии, быть мой пенис встанет позже
расскажи мне чел, что удивляет тебя
ты очень остроумный игрок, отвечаю

припев

Жизнь это скоростная трасса
такая скоростная, что не могу замедлиться
У нас есть только галлон газа в баллоне
я почти на финише,
поэтому я не могу сейчас останавливаться

Я действительно не знаю, где я возглавлял езду,
и я не собираюсь падать, пока не умру
ЖИВУ НА ОБГОН (педаль газа до упора)
ЖИВУ НА ОБГОН (педаль газа до упора)

фаст лайн разве живу на обгон? :confused:

Ну если дословно перевести то "быстрая линия". Но если по логике, то имеется ввиду "быстро текущая жизнь", особенно учитывая содержание текста.

а если текст почитать? скоростная штраса будет. так логичение. и тем более линия подругому пишется:)
да бля ебись ты конем опять штраса вышла :tomato::krik::guinda:

Kr0N 30 апреля 2011 15:01

Цитата:

Цитата от Horror/Hardcore (Сообщение 1073151238)
Цитата:

Цитата от Kr0N (Сообщение 1073151214)
Цитата:

Цитата от Horror/Hardcore (Сообщение 1073151183)

фаст лайн разве живу на обгон? :confused:

Ну если дословно перевести то "быстрая линия". Но если по логике, то имеется ввиду "быстро текущая жизнь", особенно учитывая содержание текста.

а если текст почитать? скоростная штраса будет. так логичение. и тем более линия подругому пишется:)
да бля ебись ты конем опять штраса вышла :tomato::krik::guinda:

Ты о чем вообще? Я тебя не понимаю.

Добавлено через 2 минуты 33 секунды
Я кстати напиздел. Точнее ошибся. Там же не Line, а Lane. Это означает что-то вроде дороги.
Но суть не меняется. Речь просто "Жизнь Нон-стоп".

Horror/Hardcore 30 апреля 2011 15:05

Цитата:

Цитата от Kr0N (Сообщение 1073151257)
Цитата:

Цитата от Horror/Hardcore (Сообщение 1073151238)
Цитата:

Цитата от Kr0N (Сообщение 1073151214)

Ну если дословно перевести то "быстрая линия". Но если по логике, то имеется ввиду "быстро текущая жизнь", особенно учитывая содержание текста.

а если текст почитать? скоростная штраса будет. так логичение. и тем более линия подругому пишется:)
да бля ебись ты конем опять штраса вышла :tomato::krik::guinda:

Ты о чем вообще? Я тебя не понимаю.

Добавлено через 2 минуты 33 секунды
Я кстати напиздел. Точнее ошибся. Там же не Line, а Lane. Это означает что-то вроде дороги.
Но суть не меняется. Речь просто "Жизнь Нон-стоп".

я про название трека:) линия по английски на склько я помню line а lane уже трасса вроде как. ну выходит скоростная траса.

Kr0N 30 апреля 2011 15:05

Вот не похуй. Главное текст переведен вполне хорошо. По крайней мере я в голове также его переводил.

Horror/Hardcore 30 апреля 2011 15:06

Цитата:

Цитата от Kr0N (Сообщение 1073151257)
Цитата:

Цитата от Horror/Hardcore (Сообщение 1073151238)
Цитата:

Цитата от Kr0N (Сообщение 1073151214)

Ну если дословно перевести то "быстрая линия". Но если по логике, то имеется ввиду "быстро текущая жизнь", особенно учитывая содержание текста.

а если текст почитать? скоростная штраса будет. так логичение. и тем более линия подругому пишется:)
да бля ебись ты конем опять штраса вышла :tomato::krik::guinda:

Ты о чем вообще? Я тебя не понимаю.

Добавлено через 2 минуты 33 секунды
Я кстати напиздел. Точнее ошибся. Там же не Line, а Lane. Это означает что-то вроде дороги.
Но суть не меняется. Речь просто "Жизнь Нон-стоп".

ну смысл то понятно что такой это спору нет:)
Цитата:

Цитата от Kr0N (Сообщение 1073151284)
Вот не похуй. Главное текст переведен вполне хорошо. По крайней мере я в голове также его переводил.

уточнить просто хочу и все:)

Kr0N 30 апреля 2011 15:07

Цитата:

Цитата от Horror/Hardcore (Сообщение 1073151283)
Цитата:

Цитата от Kr0N (Сообщение 1073151257)
Цитата:

Цитата от Horror/Hardcore (Сообщение 1073151238)

а если текст почитать? скоростная штраса будет. так логичение. и тем более линия подругому пишется:)
да бля ебись ты конем опять штраса вышла :tomato::krik::guinda:

Ты о чем вообще? Я тебя не понимаю.

Добавлено через 2 минуты 33 секунды
Я кстати напиздел. Точнее ошибся. Там же не Line, а Lane. Это означает что-то вроде дороги.
Но суть не меняется. Речь просто "Жизнь Нон-стоп".

я про название трека:) линия по английски на склько я помню line а lane уже трасса вроде как. ну выходит скоростная траса.

Трасса - route или правильнее будет interstate.

Horror/Hardcore 30 апреля 2011 15:09

Цитата:

Цитата от Kr0N (Сообщение 1073151301)
Цитата:

Цитата от Horror/Hardcore (Сообщение 1073151283)
Цитата:

Цитата от Kr0N (Сообщение 1073151257)

Ты о чем вообще? Я тебя не понимаю.

Добавлено через 2 минуты 33 секунды
Я кстати напиздел. Точнее ошибся. Там же не Line, а Lane. Это означает что-то вроде дороги.
Но суть не меняется. Речь просто "Жизнь Нон-стоп".

я про название трека:) линия по английски на склько я помню line а lane уже трасса вроде как. ну выходит скоростная траса.

Трасса - route или правильнее будет interstate.

ясн. забросил английский я) надо востанавливать. и воще народ учите инглиш и другие языки. переводы читать это фигня как помне. я вот сходу понимаю о чем чел читает и это воистину кайф.

Kr0N 30 апреля 2011 15:11

Текст сплошной панчлайн бля. Мясо вообще. Особенно прут строки про Ники Минаж, особенно, когда Эм говорит про пенис ин ю энус, такой интонацией стебной :boyara: А еще у Ройса нравится про Капитана Моргана и удару по печени и почкам :horosho:

Devil Want My Soul 30 апреля 2011 15:16

Цитата:

Цитата от Макс. Ти. (Сообщение 1073148328)
Давно чёто Эм с фифтиком не писался:o

я думаю и правильно делает.
Фифти уже давно не тот.
лучше бы он с Tech n9ne записал трек, в стиле его трека seepage

Добавлено через 4 минуты 27 секунд
по обсуждению перевода текста, круто очень :meat:

Цитата:

И повесить за яйца на рога единорога
интеллект ниггеров мал, пидоров этих знаю
Цитата:

Пришёл Эминем, бросил конфету, сбежались рэпаки,
сжевали и плюнули её
:D

Kr0N 30 апреля 2011 15:25

Только там наверное на рог имеется ввиду. У единорога он один, как и следует из его названия :horosho:

Green Man 30 апреля 2011 15:40

Fast Lane просто рвёт мозги, такая техника и текст это просто мясилово, жду EP!

Максим Пашков 30 апреля 2011 15:46

Ройс лучше тут застелил в плане техники, но у Эма текст интересней:)

Radio 30 апреля 2011 15:50

Fast lane - скоростная полоса, обычно на трассах. горе-переводчики, блять :facepalm:

перевод там с первых строчек в мозги ебётся, не читал дальше даже. Маршалл стелит не по хуйне

Добавлено через 2 минуты 9 секунд
Before I touch dirt, I’ll kill you all wit’ kindness

Цитата:

Цитата от Евгений Коннов (Сообщение 1073150768)
Прежде чем коснуться грязи, я убью тебя
доброта это лишь остроумие

и откуда такие переводчики лезут

Евгений Крамар 30 апреля 2011 16:25

Цитата:

Цитата от Radio (Сообщение 1073151578)
Fast lane - скоростная полоса, обычно на трассах. горе-переводчики, блять :facepalm:

перевод там с первых строчек в мозги ебётся, не читал дальше даже. Маршалл стелит не по хуйне

Добавлено через 2 минуты 9 секунд
Before I touch dirt, I’ll kill you all wit’ kindness

Цитата:

Цитата от Евгений Коннов (Сообщение 1073150768)
Прежде чем коснуться грязи, я убью тебя
доброта это лишь остроумие

и откуда такие переводчики лезут

копипаст из http://vkontakte.ru/eminemshow

Kr0N 30 апреля 2011 16:56

Цитата:

Цитата от Radio (Сообщение 1073151578)
Fast lane - скоростная полоса, обычно на трассах. горе-переводчики, блять :facepalm:

перевод там с первых строчек в мозги ебётся, не читал дальше даже. Маршалл стелит не по хуйне

Добавлено через 2 минуты 9 секунд
Before I touch dirt, I’ll kill you all wit’ kindness

Цитата:

Цитата от Евгений Коннов (Сообщение 1073150768)
Прежде чем коснуться грязи, я убью тебя
доброта это лишь остроумие

и откуда такие переводчики лезут

Полоса не полоса, но дело все таки в смысле, а не в том как дословно перевести.
Речь в треке про быстротекущую жизнь, а не про гоночные машины.

Этот перевод сильно близок к оригиналу. Один хуй все умники, которые обычно козыряют знанием английского, никогда треки не переводят сами, лишь постоянно тыкают пальцем в ошибки и ставят фэйспалмы.

Вот пришел бы хоть один НЕ ГОРЕ-ПЕРЕВОДЧИК и показал бы как нужно переводить :horosho:
Только вот давайте обойдемся без "переводить вообще не нужно, нужно знать английский", это и дураку каждому по дефолту понятно. Но пока большинство не знает английский нужны переводы, это факт.

teh 30 апреля 2011 17:00

Цитата:

Цитата от Kr0N (Сообщение 1073152087)
Цитата:

Цитата от Radio (Сообщение 1073151578)
Fast lane - скоростная полоса, обычно на трассах. горе-переводчики, блять :facepalm:

перевод там с первых строчек в мозги ебётся, не читал дальше даже. Маршалл стелит не по хуйне

Добавлено через 2 минуты 9 секунд
Before I touch dirt, I’ll kill you all wit’ kindness

Цитата:

Цитата от Евгений Коннов (Сообщение 1073150768)
Прежде чем коснуться грязи, я убью тебя
доброта это лишь остроумие

и откуда такие переводчики лезут

Полоса не полоса, но дело все таки в смысле, а не в том как дословно перевести.
Речь в треке про быстротекущую жизнь, а не про гоночные машины.

Этот перевод сильно близок к оригиналу. Один хуй все умники, которые обычно козыряют знанием английского, никогда треки не переводят сами, лишь постоянно тыкают пальцем в ошибки и ставят фэйспалмы.

Вот пришел бы хоть один НЕ ГОРЕ-ПЕРЕВОДЧИК и показал бы как нужно переводить :horosho:
Только вот давайте обойдемся без "переводить вообще не нужно, нужно знать английский", это и дураку каждому по дефолту понятно. Но пока большинство не знает английский нужны переводы, это факт.

тем кто ен владеет английским

Radio 30 апреля 2011 17:11

Цитата:

Цитата от Kr0N (Сообщение 1073152087)
Полоса не полоса, но дело все таки в смысле, а не в том как дословно перевести.
Речь в треке про быстротекущую жизнь, а не про гоночные машины.

раскрой мне глаза, блять :)
Цитата:

Цитата от Kr0N (Сообщение 1073152087)
Этот перевод сильно близок к оригиналу

у тебя с английским как, плюс-минус на нуле? там с первых строчек ахтунг идёт.
Цитата:

Цитата от Kr0N (Сообщение 1073152087)
НЕ ГОРЕ-ПЕРЕВОДЧИК и показал бы как нужно переводить

за деньги могу переводить, милости просим :) а бесплатно - есть куча других, более интересных занятий, приносящих пользу обществу и позитив мне.

Kr0N 30 апреля 2011 17:31

Цитата:

Цитата от Radio (Сообщение 1073152190)
Цитата:

Цитата от Kr0N (Сообщение 1073152087)
Полоса не полоса, но дело все таки в смысле, а не в том как дословно перевести.
Речь в треке про быстротекущую жизнь, а не про гоночные машины.

раскрой мне глаза, блять :)
Цитата:

Цитата от Kr0N (Сообщение 1073152087)
Этот перевод сильно близок к оригиналу

у тебя с английским как, плюс-минус на нуле? там с первых строчек ахтунг идёт.
Цитата:

Цитата от Kr0N (Сообщение 1073152087)
НЕ ГОРЕ-ПЕРЕВОДЧИК и показал бы как нужно переводить

за деньги могу переводить, милости просим :) а бесплатно - есть куча других, более интересных занятий, приносящих пользу обществу и позитив мне.

Я честно не понимаю людей, которые срут любые переводы, при этом они за деньги бы лучше перевели, по их словам. Знаешь, за деньги и обезьяна может в космос полететь :)
А ты возьми вот и переведи хотя бы ОДИН раз бесплатно, от души, чтобы показать как же нужно мастерски переводить. Я тогда заткнусь и больше слова тебе не скажу про переводы.

У всех на уме лишь деньги и время. Но вот почему-то человек переводивший сей текст, не пожалел своего времени в выходной день и выложил свободно перевод. Пусть он не такой крутой и самому нужно домысливать некоторые фразы, при условии, что хоть немного английский знаешь, но все же это бесплатно и лучше перевода нет.

Radio 30 апреля 2011 17:48

Цитата:

Цитата от Kr0N (Сообщение 1073152314)
Цитата:

Цитата от Radio (Сообщение 1073152190)
Цитата:

Цитата от Kr0N (Сообщение 1073152087)
Полоса не полоса, но дело все таки в смысле, а не в том как дословно перевести.
Речь в треке про быстротекущую жизнь, а не про гоночные машины.

раскрой мне глаза, блять :)
Цитата:

Цитата от Kr0N (Сообщение 1073152087)
Этот перевод сильно близок к оригиналу

у тебя с английским как, плюс-минус на нуле? там с первых строчек ахтунг идёт.
Цитата:

Цитата от Kr0N (Сообщение 1073152087)
НЕ ГОРЕ-ПЕРЕВОДЧИК и показал бы как нужно переводить

за деньги могу переводить, милости просим :) а бесплатно - есть куча других, более интересных занятий, приносящих пользу обществу и позитив мне.

Я честно не понимаю людей, которые срут любые переводы, при этом они за деньги бы лучше перевели, по их словам. Знаешь, за деньги и обезьяна может в космос полететь :)
А ты возьми вот и переведи хотя бы ОДИН раз бесплатно, от души, чтобы показать как же нужно мастерски переводить. Я тогда заткнусь и больше слова тебе не скажу про переводы.

У всех на уме лишь деньги и время. Но вот почему-то человек переводивший сей текст, не пожалел своего времени в выходной день и выложил свободно перевод. Пусть он не такой крутой и самому нужно домысливать некоторые фразы, при условии, что хоть немного английский знаешь, но все же это бесплатно и лучше перевода нет.

очередной раз убеждаюсь что ты дебил :)


переводить
Slap up a cop and then snatch ‘im out of his uniform
Leave him wit’ his socks, hard bottoms and bloomers on

как
влепить копу пощёчину в униформе
Вынести всех своим остроумием, снести днища со штанами

вместо

завалить копа, вытащить его из его униформы
оставив его в носках, ботинках и панталонах

это пиздец какой-то


не говоря уже о

Claimin’ you bangin’, you flamin’
Bet you could light your own cigarette witcha asshole
Me and Shady deaded the past, so that basically resurrected my cashflow

как

Вы кружитесь у славы,
Спорим, ты мог в свет выйти, конченный мудак,
Меня и Шейди захоронили в прошлом,
так что в основном воскрес мой денежный поток


БЛИЗКО К ОРИГИНАЛУ, БАЗАРА НОЛЬ, КРОН КОРОЛЬ :horosho:

Horror/Hardcore 30 апреля 2011 17:54

Цитата:

Цитата от Radio (Сообщение 1073152404)
Цитата:

Цитата от Kr0N (Сообщение 1073152314)
Цитата:

Цитата от Radio (Сообщение 1073152190)
раскрой мне глаза, блять :)
у тебя с английским как, плюс-минус на нуле? там с первых строчек ахтунг идёт.

за деньги могу переводить, милости просим :) а бесплатно - есть куча других, более интересных занятий, приносящих пользу обществу и позитив мне.

Я честно не понимаю людей, которые срут любые переводы, при этом они за деньги бы лучше перевели, по их словам. Знаешь, за деньги и обезьяна может в космос полететь :)
А ты возьми вот и переведи хотя бы ОДИН раз бесплатно, от души, чтобы показать как же нужно мастерски переводить. Я тогда заткнусь и больше слова тебе не скажу про переводы.

У всех на уме лишь деньги и время. Но вот почему-то человек переводивший сей текст, не пожалел своего времени в выходной день и выложил свободно перевод. Пусть он не такой крутой и самому нужно домысливать некоторые фразы, при условии, что хоть немного английский знаешь, но все же это бесплатно и лучше перевода нет.

очередной раз убеждаюсь что ты дебил :)


переводить
Slap up a cop and then snatch ‘im out of his uniform
Leave him wit’ his socks, hard bottoms and bloomers on

как
влепить копу пощёчину в униформе
Вынести всех своим остроумием, снести днища со штанами

вместо

завалить копа, вытащить его из его униформы
оставив его в носках, ботинках и панталонах

это пиздец какой-то


не говоря уже о

Claimin’ you bangin’, you flamin’
Bet you could light your own cigarette witcha asshole
Me and Shady deaded the past, so that basically resurrected my cashflow

как

Вы кружитесь у славы,
Спорим, ты мог в свет выйти, конченный мудак,
Меня и Шейди захоронили в прошлом,
так что в основном воскрес мой денежный поток


БЛИЗКО К ОРИГИНАЛУ, БАЗАРА НОЛЬ, КРОН КОРОЛЬ :horosho:

кстати да перевод ты пиздец как подметил. есть у кого оригинал текста*?

Kr0N 30 апреля 2011 17:58

Radio, бля, я не говорил, что это самый точный перевод, я написал близко, значит приблизительно.
Ты хотя бы различай слова, а потом дебилами людей называй. Все равно лучше перевода нет пока что.
Цитата:

Цитата от Horror/Hardcore (Сообщение 1073152419)
Цитата:

Цитата от Radio (Сообщение 1073152404)
Цитата:

Цитата от Kr0N (Сообщение 1073152314)

Я честно не понимаю людей, которые срут любые переводы, при этом они за деньги бы лучше перевели, по их словам. Знаешь, за деньги и обезьяна может в космос полететь :)
А ты возьми вот и переведи хотя бы ОДИН раз бесплатно, от души, чтобы показать как же нужно мастерски переводить. Я тогда заткнусь и больше слова тебе не скажу про переводы.

У всех на уме лишь деньги и время. Но вот почему-то человек переводивший сей текст, не пожалел своего времени в выходной день и выложил свободно перевод. Пусть он не такой крутой и самому нужно домысливать некоторые фразы, при условии, что хоть немного английский знаешь, но все же это бесплатно и лучше перевода нет.

очередной раз убеждаюсь что ты дебил :)


переводить
Slap up a cop and then snatch ‘im out of his uniform
Leave him wit’ his socks, hard bottoms and bloomers on

как
влепить копу пощёчину в униформе
Вынести всех своим остроумием, снести днища со штанами

вместо

завалить копа, вытащить его из его униформы
оставив его в носках, ботинках и панталонах

это пиздец какой-то


не говоря уже о

Claimin’ you bangin’, you flamin’
Bet you could light your own cigarette witcha asshole
Me and Shady deaded the past, so that basically resurrected my cashflow

как

Вы кружитесь у славы,
Спорим, ты мог в свет выйти, конченный мудак,
Меня и Шейди захоронили в прошлом,
так что в основном воскрес мой денежный поток


БЛИЗКО К ОРИГИНАЛУ, БАЗАРА НОЛЬ, КРОН КОРОЛЬ :horosho:

кстати да перевод ты пиздец как подметил. есть у кого оригинал текста*?

Блять, а ты думаешь он откуда переводил, не с оригинала? :)
Пару страниц назад я выкладывал его.

Horror/Hardcore 30 апреля 2011 18:01

Цитата:

Цитата от Kr0N (Сообщение 1073152434)
Radio, бля, я не говорил, что это самый точный перевод, я написал близко, значит приблизительно.
Ты хотя бы различай слова, а потом дебилами людей называй. Все равно лучше перевода нет пока что.
Цитата:

Цитата от Horror/Hardcore (Сообщение 1073152419)
Цитата:

Цитата от Radio (Сообщение 1073152404)
очередной раз убеждаюсь что ты дебил :)


переводить
Slap up a cop and then snatch ‘im out of his uniform
Leave him wit’ his socks, hard bottoms and bloomers on

как
влепить копу пощёчину в униформе
Вынести всех своим остроумием, снести днища со штанами

вместо

завалить копа, вытащить его из его униформы
оставив его в носках, ботинках и панталонах

это пиздец какой-то


не говоря уже о

Claimin’ you bangin’, you flamin’
Bet you could light your own cigarette witcha asshole
Me and Shady deaded the past, so that basically resurrected my cashflow

как

Вы кружитесь у славы,
Спорим, ты мог в свет выйти, конченный мудак,
Меня и Шейди захоронили в прошлом,
так что в основном воскрес мой денежный поток


БЛИЗКО К ОРИГИНАЛУ, БАЗАРА НОЛЬ, КРОН КОРОЛЬ :horosho:

кстати да перевод ты пиздец как подметил. есть у кого оригинал текста*?

Блять, а ты думаешь он откуда переводил, не с оригинала? :)
Пару страниц назад я выкладывал его.

аа:) смысле я думал сюда просто перевод кинули:) щас почитаем оригинал.

Radio 30 апреля 2011 18:13

Цитата:

Цитата от Kr0N (Сообщение 1073152434)
значит приблизительно.

так там не приблизительно даже. там не в ту степь вообще по большей части.

а ты не пытайся вставать в позу, зная что не прав - никто и дебилом не назовёт :)

Kr0N 30 апреля 2011 18:15

Цитата:

Цитата от Radio (Сообщение 1073152476)
Цитата:

Цитата от Kr0N (Сообщение 1073152434)
значит приблизительно.

так там не приблизительно даже. там не в ту степь вообще по большей части.

а ты не пытайся вставать в позу, зная что не прав - никто и дебилом не назовёт :)

Я не встаю в позу. Ты кусок перевел и у тебя намного лучше вышло, я не отрицаю.
Просто другого перевода все равно нет.

Radio 30 апреля 2011 18:49

Цитата:

Цитата от Kr0N (Сообщение 1073152481)
Я не встаю в позу. Ты кусок перевел и у тебя намного лучше вышло, я не отрицаю.

ну я не знаю как ещё назвать твои предыдущие высказывания в духе

Цитата:

Цитата от Kr0N (Сообщение 1073152087)
Этот перевод сильно близок к оригиналу. Один хуй все умники, которые обычно козыряют знанием английского, никогда треки не переводят сами, лишь постоянно тыкают пальцем в ошибки и ставят фэйспалмы.

ну не суть

Kr0N 30 апреля 2011 19:07

Цитата:

Цитата от Radio (Сообщение 1073152637)
Цитата:

Цитата от Kr0N (Сообщение 1073152481)
Я не встаю в позу. Ты кусок перевел и у тебя намного лучше вышло, я не отрицаю.

ну я не знаю как ещё назвать твои предыдущие высказывания в духе

Цитата:

Цитата от Kr0N (Сообщение 1073152087)
Этот перевод сильно близок к оригиналу. Один хуй все умники, которые обычно козыряют знанием английского, никогда треки не переводят сами, лишь постоянно тыкают пальцем в ошибки и ставят фэйспалмы.

ну не суть

Так это не поза. Это констатация факта. Ты же правда сам не перевел трек, а только зашел на ошибки указать и поржать :) Мол я такой умный, а ваш перевод говно. Да, по сравнению с твоим он говно, но ты ведь не хочешь переводить.

Где я встал в позу, я так и не понял. Ведь я признал, что ты бы перевел лучше, но пока что другого перевода нет, и вряд ли будет. А тут приблизительно хотя бы люди понимают о чем речь идет в треке, всяко лучше, чем не понимать вообще.

Radio 30 апреля 2011 19:25

Цитата:

Цитата от Kr0N (Сообщение 1073152775)
я такой умный, а ваш перевод говно

Цитата:

Цитата от Kr0N (Сообщение 1073152775)
Это констатация факта


а то, что ты поначалу строчил - это как раз таки и поза, обиженная такая. чисто в духе "сделай лучше".
Цитата:

Цитата от Kr0N (Сообщение 1073152775)
а только зашел на ошибки указать и поржать

должен же кто-то побыть капитаном и сообщить что говно - это говно.

чужое лицо 30 апреля 2011 19:26

ПИЗДЫ горячей всунуть таким переводчикам. простите я очень чувствителен к этому делу и ебал такую близость к оригиналу :netuz:

Kr0N 30 апреля 2011 19:28

"Bad Meets Evil" EP: объявлены гости
Цитата:

Когда на альбоме есть уже два рэпера на каждую песню, этого уже достаточно. Тем не менее Em и Royce запланировали на свой EP треки с Slaughterhouse и Bruno Mars. Об этом в Twitter сообщил Royce вчера вечером.

Евгений Крамар 30 апреля 2011 20:24

:saint::horosho:

http://cs4399.vkontakte.ru/u26399095/-5/x_a0455cb3.jpg

R.E.D 30 апреля 2011 20:25

Bruno Mars :) это уже будет интересно, у него есть не плохие песни.

Kr0N 30 апреля 2011 20:57

Цитата:

Цитата от Евгений Коннов (Сообщение 1073153294)
:saint::horosho:


Я надеюсь такой кавер и будет, очень круто :horosho:

GOODWEATHER 30 апреля 2011 20:58

Цитата:

Цитата от Kr0N (Сообщение 1073153641)
Цитата:

Цитата от Евгений Коннов (Сообщение 1073153294)
:saint::horosho:


Я надеюсь такой кавер и будет, очень круто :horosho:

Согласен, ковер крут:horosho:

Kr0N 30 апреля 2011 21:05

Цитата:

Цитата от Matisyahu (Сообщение 1073153653)
Цитата:

Цитата от Kr0N (Сообщение 1073153641)
Цитата:

Цитата от Евгений Коннов (Сообщение 1073153294)
:saint::horosho:


Я надеюсь такой кавер и будет, очень круто :horosho:

Согласен, ковер крут:horosho:

Жаль только, что это просто кто-то сделал для развлечения. Это не настоящая обложка.
Почему? Потому что Royce там в зеркальном отражении, татуха на шее задом наперед :)

Евгений Крамар 30 апреля 2011 21:23

Цитата:

Цитата от Kr0N (Сообщение 1073153641)
Цитата:

Цитата от Евгений Коннов (Сообщение 1073153294)
:saint::horosho:


Я надеюсь такой кавер и будет, очень круто :horosho:

не финальная версия ковра.

Kr0N 30 апреля 2011 22:30

Цитата:

Цитата от Евгений Коннов (Сообщение 1073153883)
Цитата:

Цитата от Kr0N (Сообщение 1073153641)
Цитата:

Цитата от Евгений Коннов (Сообщение 1073153294)
:saint::horosho:


Я надеюсь такой кавер и будет, очень круто :horosho:

не финальная версия ковра.

Я надеюсь, что будет такой, просто я сомневаюсь, причина постом выше.
Если все поправят и кавер правда официальный, то будет круто!

KEK$ 30 апреля 2011 22:31

да, стопудово не финальная
плюс помните в оригинальном треке эминем говорил "he is evil and i am bad like steven seagal", а по обложке наоборот получается;)


Часовой пояс GMT +3, время: 07:29.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

vBulletin Optimisation provided by vB Optimise (Pro) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2025 DragonByte Technologies Ltd.