Hip-Hop.Ru - Центральный сайт о Хип Хоп культуре в Рунете

Кино a.k.a. Фильмы
  Hip-Hop.Ru Форум Community Today's Posts Баня Search
коуч's Avatar
Posts: 31,439
Join Date: Aug 2006
Old пост, нажмите что бы добавить к себе блог 08-02-2013, 18:50
  #2426 (permalink)
-Originally Posted by Чудеса View Post
оставишь мне либо ключик ДейЗ, либо мудераторство
равнозначные бонусы
-Originally Posted by Бешеный Баварец View Post
тут перекличка национальностей?
да, ты чьих будешь?

offline
активный пользователь
Бешеный Баварец's Avatar
Posts: 3,885
Join Date: Mar 2008
Old пост, нажмите что бы добавить к себе блог 08-02-2013, 19:01
  #2427 (permalink)
бульбаш я, что с меня возьмёшь

offline
активный пользователь
Posts: 2,012
Join Date: May 2009
Old пост, нажмите что бы добавить к себе блог 08-02-2013, 19:07
  #2428 (permalink)
Да у нас тут целый букет

Ещё есть Хлапов, но я вот не знаю, отнести ли его к америкосам. Ибо есть подозрение, что он не от мира сего.

offline
Ex-C
Amec's Avatar
Posts: 7,009
Join Date: Mar 2009
Location: Харьков
Old пост, нажмите что бы добавить к себе блог 08-02-2013, 19:36
ВКонтакте
  #2429 (permalink)
-Originally Posted by sweet home Alabama View Post
-Originally Posted by Amec View Post
Через час с хвостиком сеанс "Отверженных". Сижу буквально в 20 метрах от зала и думаю, брать ли билеты.
-
У мюзикла «Отверженные» всего одна проблема — его невозможно смотреть
От части да. Мало того что сама история, как для кинематографа не что иное, как каша из самых различных драмматических приемов, так еще и ебаные переводчики-дубляторы безжалостно убивают фильм.
Даже не смотря на мое весьма поверхностное знание английского, читая во время сеанса субтитры, я просто не мог не отвлекаться на хуевый перевод, из-за которого порой упускаешь самое лучшее в этом фильме - актерскую игру. Смотришь кино, читаешь титры, которые появляются то в углу то по середине и охуеваешь от некомпетентности переводчиков. Они, видите ли, решили рифмовать, под стать песням в фильме... на украинском языке... ужас.
Главный козырь мьюзикла - Энн Хэтэуэй. Сыграла свою роль просто восхитительно! Я в ахуе просто, не ожидал. Статуэтку сразу ей бы отдал, не смотря на то что еще не видел "Цель номер один" и "Линкольна".
И лучшую песню номинировал бы именно "I Dreamed A Dream" в её исполнении, а не "Suddenly" Джекмана.

Впечатления смешанные. Нужно учить английский и пересматривать.)

offline
коуч's Avatar
Posts: 31,439
Join Date: Aug 2006
Old пост, нажмите что бы добавить к себе блог 08-02-2013, 19:59
  #2430 (permalink)
вот что самое хуёвое -это быть хохлом и жить на украине
я бы с радостью приютил всех хохлов в нашей уютной рашке (по крайней мере, вы лучше хачей и китайцев)
у нас хотя бы кино на русском в кинотеатрах, йоба самое больше зло, что есть в этом мире -это украинские переводчики, которые стараются переводить, блять, ВСЁ, вплоть до названий мест и имён собственных...

offline
Here comes Richard Harrow
Салатный Кот's Avatar
Posts: 18,072
Join Date: Mar 2009
Location: Луганск, Украина
Old пост, нажмите что бы добавить к себе блог 08-02-2013, 20:03
ВКонтакте
  #2431 (permalink)
-Originally Posted by коуч View Post
вот что самое хуёвое -это быть хохлом и жить на украине
я бы с радостью приютил всех хохлов в нашей уютной рашке (по крайней мере, вы лучше хачей и китайцев)
у нас хотя бы кино на русском в кинотеатрах, йоба самое больше зло, что есть в этом мире -это украинские переводчики, которые стараются переводить, блять, ВСЁ, вплоть до названий мест и имён собственных...
вот, кстати, нихуя. бывает такая хуйня, что имена, образованные от слов на инглише наши оставляют в оригинале, а русские переводят. это, например, Гарри Поттер, где Долгопупс у нас и в книгах, и в кино шел как Лонгботтом и вообще все там в этом ключе, даже Хаффлпафф и Ривенклофф, или как их там

правда, я не уверен, что это достоинство украинских переводчиков. а вообще многим не нравится, а я не парюсь. меня мова не смущает.

тот же Тед у нас без проблем шел практически с минимумом цензуры круглые сутки, не то, что у вас

offline
Ex-C
Amec's Avatar
Posts: 7,009
Join Date: Mar 2009
Location: Харьков
Old пост, нажмите что бы добавить к себе блог 08-02-2013, 20:07
ВКонтакте
  #2432 (permalink)
Меня не напрягает смотреть кино с украинским дубляжом. Довольно часто, он получается гораздо более удачным, нежели в раше.
Но в этом, конкретном случае с "Отверженными", мне не понравился перевод.
Ну а о том что, быть хохлом и жить в Украине, вообще какая-то ересь.

offline
коуч's Avatar
Posts: 31,439
Join Date: Aug 2006
Old пост, нажмите что бы добавить к себе блог 08-02-2013, 20:11
  #2433 (permalink)
-Originally Posted by Салатный Кот View Post
вот, кстати, нихуя
я не в теме по поводу гарри поттера, но конкретно из твоего примера, по-моему "долгопупс" вместно "лонгботтом" -это достаточно смешно и здесь скорее ради более успешного маркетинга и в угоду детскому зрителю сделано, в то время как хохлы, я слышал, норовят подобрать всему и вся свой хохло-аналог исключительно из принципа сильных хохломира сего

Добавлено через 2 минуты 11 секунд
-Originally Posted by Amec View Post
Ну а о том что, быть хохлом и жить в Украине, вообще какая-то ересь.
Да ну, брось, что может быть хорошего в том, чтобы жить НА Украине? Хуже, чем в рашке может быть только у вас и в Белоруссии, блять

offline
Грустный пользователь
Электрический's Avatar
Posts: 8,143
Join Date: Feb 2012
Location: Находка
Old пост, нажмите что бы добавить к себе блог 08-02-2013, 20:13
  #2434 (permalink)
Я как-то Шрека в переводе гоблина на украинском смотрел

offline
Here comes Richard Harrow
Салатный Кот's Avatar
Posts: 18,072
Join Date: Mar 2009
Location: Луганск, Украина
Old пост, нажмите что бы добавить к себе блог 08-02-2013, 20:18
ВКонтакте
  #2435 (permalink)
-Originally Posted by коуч View Post
-Originally Posted by Салатный Кот View Post
вот, кстати, нихуя
я не в теме по поводу гарри поттера, но конкретно из твоего примера, по-моему "долгопупс" вместно "лонгботтом" -это достаточно смешно и здесь скорее ради более успешного маркетинга и в угоду детскому зрителю сделано, в то время как хохлы, я слышал, норовят подобрать всему и вся свой хохло-аналог исключительно из принципа сильных хохломира сего
да, смешнее. и мне самому больше русский вариант нравится. может, потому что лучше, а может потому что роднее. я только последнюю часть видел на украинском, и читал на украинском только одну - кубок огня. так вот открыл и ахуел, потому что все слова, связанные с магией (неологизмы то бишь) были поданы, как в оригинале, абсолютно все. то же и в фильме. вот к чему пример.

это как бы уже идет в разрез с твоими суждениями. и вообще ничего такого особенного никогда не замечал

вот с дубляжем по тв была одно время дикая хуйня, когда типа боролись за украинский язык, и даже русское дублировали сверху на украинский. дико заебывало.

offline
Ex-C
Amec's Avatar
Posts: 7,009
Join Date: Mar 2009
Location: Харьков
Old пост, нажмите что бы добавить к себе блог 08-02-2013, 20:18
ВКонтакте
  #2436 (permalink)
Кстати, только русские говрят НА Украине. Эхо советских времен, какое-то.
Бедная страна... Никакого уважения, ужасное правительство и куча идиотских стереотипов.

offline
*рандомная шутка*
Posts: 2,201
Join Date: Aug 2009
Old пост, нажмите что бы добавить к себе блог 08-02-2013, 20:21
  #2437 (permalink)
на любой вброс..

offline
активный пользователь
Posts: 2,012
Join Date: May 2009
Old пост, нажмите что бы добавить к себе блог 08-02-2013, 20:24
  #2438 (permalink)
Попизди мне ещё на язык мой родной, сучок
Коуч, а ты откуда "знаешь", что у нас тут с переводами?
Поначалу диковато было смотреть в театрах кино фильмы с украинским дубляжом. Но в последние походы вообще до пизды стало, привык. А на счёт переводов и озвучки в общем и целом всё нормально.

offline
letniysneg's Avatar
Posts: 8,283
Join Date: Oct 2008
Old пост, нажмите что бы добавить к себе блог 08-02-2013, 20:25
  #2439 (permalink)
-Originally Posted by Amec View Post
Кстати, только русские говрят НА Украине. Эхо советских времен, какое-то.
Бедная страна... Никакого уважения, ужасное правительство и куча идиотских стереотипов.
И это считается нормальным, насколько я знаю. Не раз в книгах встречал именно такую форму.

offline
коуч's Avatar
Posts: 31,439
Join Date: Aug 2006
Old пост, нажмите что бы добавить к себе блог 08-02-2013, 20:27
  #2440 (permalink)
-Originally Posted by Amec View Post
Кстати, только русские говрят НА Украине. Эхо советских времен, какое-то.
Бедная страна... Никакого уважения, ужасное правительство и куча идиотских стереотипов.
А причём тут правительство? Правительство как раз таки всячески лоббирует "в"/"из", в то время как ИСТОРИЧЕСКИ СЛОЖИЛОСЬ "на"/"с"
Здесь как бы НА ОКРАИНЕ, насколько я помню, как мне объясняли в своё время.
А ваши, напротив, жили-жили себе нормально, а тут, бац, и захотелось выебнуться, упрочив свой статус, у кого после этого "идиотские стереотипы" ? Это всё из-за комплексов, бро

offline
Дмигхт
Dmight's Avatar
Posts: 6,942
Join Date: Nov 2011
Location: K
Old пост, нажмите что бы добавить к себе блог 08-02-2013, 20:31
  #2441 (permalink)
украинский дубляж зачастую лучше, чем российский. Иногда правда веселят словечки типа ГОББИТ

offline
коуч's Avatar
Posts: 31,439
Join Date: Aug 2006
Old пост, нажмите что бы добавить к себе блог 08-02-2013, 20:31
  #2442 (permalink)
-Originally Posted by Салатный Кот View Post
и даже русское дублировали сверху на украинский
с понтом, никто бы не понял)) учитывая, что половина -русские, другая половина -хохлы, прекрасно знающие русский
-Originally Posted by Чудеса View Post
Поначалу диковато было смотреть в театрах кино фильмы с украинским дубляжом. Но в последние походы вообще до пизды стало, привык.
ну, вот видишь, вас буквально дрессируют, "как надо" и как "правильно".
ярчайший пример с этими "в"/"на", раз уже хохлы агрятся на такую, казалось бы, хуйню
-Originally Posted by Чудеса View Post
Коуч, а ты откуда "знаешь", что у нас тут с переводами?
читаю много

Добавлено через 1 минуту 3 секунды
боже, сколько же вас, салоедов, в теме

offline
Here comes Richard Harrow
Салатный Кот's Avatar
Posts: 18,072
Join Date: Mar 2009
Location: Луганск, Украина
Old пост, нажмите что бы добавить к себе блог 08-02-2013, 20:36
ВКонтакте
  #2443 (permalink)
а сколько нас в России, ууууух

offline
Собачий Сёгун
Унылый Кот's Avatar
Posts: 13,975
Join Date: Sep 2008
Location: Leipzig
Old пост, нажмите что бы добавить к себе блог 08-02-2013, 20:37
  #2444 (permalink)
у меня прадед охлом был
хохлом в смысле

offline
коуч's Avatar
Posts: 31,439
Join Date: Aug 2006
Old пост, нажмите что бы добавить к себе блог 08-02-2013, 20:38
  #2445 (permalink)
я, кстати, очень надеюсь, что у нас в теме исключительно адекватные хохлы и никто на меня не обижается я всех вас люблю, братья навек!)

offline
активный пользователь
Posts: 2,012
Join Date: May 2009
Old пост, нажмите что бы добавить к себе блог 08-02-2013, 20:40
  #2446 (permalink)
-Originally Posted by коуч View Post
-Originally Posted by Салатный Кот View Post
и даже русское дублировали сверху на украинский
с понтом, никто бы не понял)) учитывая, что половина -русские, другая половина -хохлы, прекрасно знающие русский
-Originally Posted by Чудеса View Post
Поначалу диковато было смотреть в театрах кино фильмы с украинским дубляжом. Но в последние походы вообще до пизды стало, привык.
ну, вот видишь, вас буквально дрессируют, "как надо" и как "правильно".
ярчайший пример с этими "в"/"на", раз уже хохлы агрятся на такую, казалось бы, хуйню
Причём тут "дрессируют"? Говорю о том, что после привычки смотреть новомодное кино на русском языке, украинский дубляж палить было диковато. Какая нахуй дрессировка с "как надо" и "как правильно", когда я "изначально" на украинском разговариваю
-Originally Posted by коуч View Post
-Originally Posted by Amec View Post
Кстати, только русские говрят НА Украине. Эхо советских времен, какое-то.
Бедная страна... Никакого уважения, ужасное правительство и куча идиотских стереотипов.
здесь как бы НА ОКРАИНЕ, насколько я помню, как мне объясняли в своё время.
В этом чуть ли не вся беда. В объяснениях. У нас и у вас.

А вообще ты ебаный провокатор

И вообще я самый трушный хохол. Ну только я не хохол, ну вы поняли

offline
коуч's Avatar
Posts: 31,439
Join Date: Aug 2006
Old пост, нажмите что бы добавить к себе блог 08-02-2013, 20:46
  #2447 (permalink)
-Originally Posted by Чудеса View Post
когда я "изначально" на украинском разговариваю
Да тут дело то не в том, кто на каком изначально разговаривает
русский язык прочно вплетён в украинскую культуру и в саму страну "Украина", здесь как бы не мне тебе объяснять. Жили, что называется, душа в душу , одной страной, а теперь лишь потому, что кто-то где-то так решил, людям прививают, что у них есть исключительно "свой" язык, а "чужой" им не надо. Понимаешь примерно, о чём я? Помню ещё время, как всех русскоязычных учителей в школах Украины начали люто гнобить и заставлять преподавать свои предметы на "государственном..."
Мне кажется, это нихуя неправильно, за людей решать и навязывать.
-Originally Posted by Чудеса View Post
А вообще ты ебаный провокатор
есть чуть-чуть

offline
Ex-C
Amec's Avatar
Posts: 7,009
Join Date: Mar 2009
Location: Харьков
Old пост, нажмите что бы добавить к себе блог 08-02-2013, 20:48
ВКонтакте
  #2448 (permalink)
Да никто не аггрится на это "НА" и т.д.
Если бы ты на язык наехал, было бы обидно и я бы тебя грубо послал и возможно отлюбил бы кого-нить из родных, как какой-нить рэпир Шокк.
Вот о комплексах вполне согласен.
Но тут как-бы две стороны медали, с одной стороны закомплексованность, с другой, якобы неуважение к суверенитету страны.
Но раз уж мы тут все говорим на русском языке, а фраза "НА Украине" это устоявшаяся литературная норма, то никаких аггров и обид тут быть не может.

offline
коуч's Avatar
Posts: 31,439
Join Date: Aug 2006
Old пост, нажмите что бы добавить к себе блог 08-02-2013, 20:50
  #2449 (permalink)
К теме о языках, не так давно читал, что Вольфович предложил на законодательном уровне убрать из русского языка все иноязычные слова опять же, маразм крепчал... учитывая, что у нас, если капнуть, процентов семьдесят заимствовано, начиная от тюркских, французских, греческих, заканчивая латынью...

offline
Ex-C
Amec's Avatar
Posts: 7,009
Join Date: Mar 2009
Location: Харьков
Old пост, нажмите что бы добавить к себе блог 08-02-2013, 20:53
ВКонтакте
  #2450 (permalink)
-Originally Posted by коуч View Post
К теме о языках, не так давно читал, что Вольфович предложил на законодательном уровне убрать из русского языка все иноязычные слова опять же, маразм крепчал... учитывая, что у нас, если капнуть, процентов семьдесят заимствовано, начиная от тюркских, французских, греческих, заканчивая латынью...
Думаю, если Жирик послушал бы как я с бабушкой на суржике разговариваю, он бы с разбегу об стену убился.

offline
Closed Thread
Thread tags: без авы, дерьмопоиск, полено, рецухи-писечки, рецухи-полотна
Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Similar Threads на: ФИЛЬМЫ №14. Кино-курилка: рецензии, разговоры о кино
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
"Ночной дозор." кино кино BOBA666 Кино a.k.a. Фильмы 32 12-11-2022
Кино не для всех! Авторское кино и арт-хаус altruist Кино a.k.a. Фильмы 325 19-09-2022
Фильмы о Императорской России и т.п. кино Old Killah-Chuck Кино a.k.a. Фильмы 13 10-09-2012
Фильмы, Оскары, Критика, Кино и Кинокритики города Н. 2009 Андрей Француз Новосибирск 1305 11-12-2010
All times are GMT +3. The time now is 20:17.